Перевод для "надеялся быть" на английский
Надеялся быть
  • hoped to be
  • i hoped to be
Примеры перевода
hoped to be
Мы смеем надеяться.
We dare to hope.
1. Есть основания надеяться...
1. Reasons for hope ...
Хотелось бы надеяться, что так оно и будет!
Let us hope that will be the case!
Это было наименьшее из того, на что мы надеялись.
That was the very least we had hoped for.
Инвестиции, на которые надеялись, так и не были осуществлены.
Hoped-for investments did not materialize.
Давайте надеяться, что для этого будет сделано все необходимое.
It is hoped that no effort will be spared in this undertaking.
Следует надеяться, что данное упущение не было умышленным.
It was to be hoped that that omission was unintentional.
Мы надеялись, что она не создаст прецедент.
We had hoped that it would not set a precedent.
Давайте надеяться, что именно так и произойдет.
Let us hope that this will come to pass.
Нам хотелось бы надеяться, что недостатка в них не будет.
We would like to hope that these will not be lacking.
Точнее, я всегда надеялся быть выссосаным в вакуум или застреленым каким-нибудь безумным фанатом.
I mean, I had always hoped to be sucked out of an airlock or gunned down by some demented fan.
Именно ты делаешь меня такой, какой я могла только надеяться быть и вся моя любовь и жизнь - только для тебя.
"You make me the best person I could ever hope to be, "and I want to spend and learn and love the rest of my life with you."
Я надеялась познакомиться с ним.
I was hoping to meet him.
Надеялся уж очень тогда на вас.
I had much hope in you then.
Может, будем надеяться?
Haven’t you got some hope now?’
По крайней мере, он на это надеялся.
At least he hoped for that.
Но, увы, я не смею на это надеяться.
But I dare not hope it.
А мы-то надеялись, что будет тысячи две.
We hoped for ten times the number.
Как и надеялся Гарри, их спальня была пуста.
Their dormitory was, as Harry had hoped, empty.
Он уже отчасти надеялся, что она не согласится.
He was already half hoping that she didn’t want to.
он, впрочем, надеялся, что не упадет на улице.
he hoped, all the same, that he would not collapse in the street.
— Но я надеялся… — Ты правильно надеялся.
“I could only hope.” “You hoped well.”
Дреа надеялась, что вот-вот стемнеет, надеялась
She’d hoped for night to catch them, hoped
Но надеялся. — Я тоже надеялась, но не была уверена.
But I hoped it would.’ ‘Me too. Hoped, I mean, not thought.’
Что ж, я надеялся и мы все надеялись на более, чем беспристрастное мнение.
I hoped, we all hope, for no more than a fair look.
— Я так надеялся! Не верил, а надеялся… Не может быть, чтобы его схватили.
I hoped against hope - it cannot be that he has been taken!
Надеяться не на что.
This is not very hopeful.
— Нет, но я надеялась
“No, but I’d hoped…”
— На что же надеяться?
What hope is there?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test