Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Когда флаг Организации Объединенных Наций будет реять высоко над горами Японии в феврале следующего года в Нагано, мы также будем там присутствовать.
When the flag of the United Nations flies high over the mountains of Japan next February, we will be there.
- Поднялись, сели, потряслись над горами.
Up, down, bumpy over the mountains. Isn't that always the way?
Я так и вижу тебя, сидящим в своем кресле-качалке, наблюдающим закат над горами каждую ночь.
I could see you now, sitting in your rocking chair, watching the sunset over the mountains every night.
Как раз на рассвете, когда Солнце всходило над горами и заполняло небо своим бело-жёлтым светом, а вокруг стояла тишина.
And up into the daylight, just as the sun is coming up over the mountains, and filling the sky with this white-yellow light, and there's a stillness.
его ослепительный оранжевый краешек уже появился над горами, и небо над ним было светлым и бесцветным.
there was a rim of dazzling orange visible over the mountains and the sky above it was colourless and bright.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test