Перевод для "на унцию" на английский
На унцию
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Число фисташковых орехов на унцию
Number of pistachio nuts per ounce
а) рис - 28 унций;
(a) Rice: 28 ounces;
(В долл. США за тройскую унцию)
(dollars/troy ounce)
В 1994 году этот рудник произвел 313 000 унций золота и 1 млн. унций серебра, став самым крупным золотым рудником в Южной Америке.
In 1994, the mine produced 313,000 ounces of gold and 1 million ounces of silver, and had the distinction of becoming the largest gold mine in South America.
В 2011 году в месторождении <<Биша>> было добыто 379 000 унций золота.
Bisha produced 379,000 ounces of gold in 2011.
Унция профилактики стоит фунта лечения и сегодня, и завтра, и в будущем.
An ounce of prevention is worth a pound of cure today, tomorrow and in the future.
Я обменял ее на унцию травки.
I traded it for an ounce of weed.
Где-то полсотни орхидей на унцию вещества.
Figure 50 orchids will yield about an ounce of chemical.
Я думаю... около трех или четырех миллиграммов на унцию.
I think, um, like three or four milligrams an ounce.
Я же не поправлюсь ни на унцию. Невроз заменяет мне аэробику.
See, I never gain an ounce, because, you know, my anxiety acts like aerobics.
Оставалось меньше двух унций кислоты.
Less than two ounces of the acid infusion remained.
Пол-унции серебра в Кантоне в Китае может означать большее количество как труда, так и средств существования и Удобств, чем одна унция в Лондоне.
Half an ounce of silver at Canton in China may command a greater quantity both of labour and of the necessaries and conveniences of life than an ounce at London.
Одна унция в Лондоне всегда дает ему возможность приобретения двойного количества всего того, что можно приобрести на пол-унции, а в этом именно для него заключается сущность дела.
An ounce at London will always give him the command of double the quantity of all these which half an ounce could have done there, and this is precisely what he wants.
Для него не имеет значения тот факт, что пол-унции серебра в Кантоне дали бы ему возможность получить больше труда или большее количество средств существования и удобств, чем одна унция может доставить ему в Лондоне.
It is of no importance to him that half an ounce of silver at Canton would have given him the command of more labour and of a greater quantity of the necessaries and conveniences of life than an ounce can do at London.
Римский фунт, следует иметь в виду, содержал только 12 наших унций.
The Roman pound, it must be remembered, contained only twelve of our avoirdupois ounces.
Имеется филе на двадцать унций, филе на двенадцать унций, филе на девять унций и бараньи ребрышки. – Я, пожалуй, остановлюсь на двенадцати унциях.
There’s the twenty-ounce sirloin, the twelve-ounce sirloin, the nine-ounce, the rack of lamb. I’ll have the twelve-ounce. Still mooing.” “Make that two.”
Рецепт, который девушка наконец нашла, оказался удивительно прост: унция краппа и две унции квасцов на три унции шерсти.
When finally she found the right formula, it was remarkably simple: an ounce of madder and two ounces of alum for every three ounces of wool.
— Пять с половиной унций.
Five and a half ounces.
Шесть с половиной унций.
Six and a half ounces.
Мне нельзя прибавить ни унции.
I can't get by with another ounce."
- Три фунта восемь унций.
“Three pounds and eight ounces.”
Это будет 16,9 унции.
That's, what, 16.9 ounces.
Система весит всего шесть унций.
It weighs six ounces.
И ни единой унции лохматки, шэры;
Not an ounce of cunt, sirs;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test