Перевод для "на удивление" на английский
На удивление
Примеры перевода
Оказалось, что такие компоненты в космической среде на удивление надежны.
Such components had proved to be surprisingly reliable in the space environment.
31. Объем ОПР, предоставляемой частному сектору, на удивление мал.
31. The amount of ODA that went to the private sector was surprisingly low.
Различия были на удивление незначительными, и им были найдены логические объяснения.
The differences were surprisingly small in these comparisons and logical explanations were found for them.
В этой связи не вызывает удивление тот факт, что на этапе практической деятельности возникли некоторые проблемы.
Not surprisingly, there have been some challenges with its implementation.
На удивление этот показатель оказался выше в городах (40 процентов), чем в сельских районах.
Surprisingly, the rate was higher in the urban (40.0%) than in the rural areas (29.0%) of the country.
На этом я остановлюсь, и я хотел бы перейти к списку ораторов, который на удивление краток.
I will stop there, and I should like to proceed with the list of speakers, which is surprisingly short.
Вызывает удивление тот факт, что были лишь вкратце затронуты проблемы глобализации экономики и социальные вопросы.
Surprisingly, the problem of the globalization of the economy and of social issues was only briefly mentioned.
Вместе с тем в нем отмечается, что база данных для отчетности о совместном финансировании в ГЭФ на удивление мала.
It however noted that the database for reporting on co-financing in GEF is surprisingly weak.
Незнание некоторыми синхронистами профильной терминологии того или иного комитета вызывает, по меньшей мере, удивление.
Some interpreters surprisingly lacked knowledge of the basic vocabulary of particular committees.
Вызывает удивление то обстоятельство, что не предъявляется требование о наличии у этих адвокатов какого-либо опыта работы по уголовным делам или в суде.
Surprisingly, there is no requirement that such lawyers have any criminal or trial experience.
На удивление продуктивно.
Well, surprisingly productive.
Огородничество на удивление затягивает.
Surprisingly captivating, agriculture.
Она на удивление проворна.
She's surprisingly heavy.
Гарри казалось, что он долго бежал по лесу за серебряной ланью, а обратная дорога вдвоем вышла на удивление короткой.
Though the walk through the dark forest with the doe had seemed lengthy, with Ron by his side, the journey back seemed to take a surprisingly short time.
— Приехали, — на удивление скоро объявил шофер, впервые за время поездки заговорив, и остановил машину на Чаринг-Кросс-роуд, у входа в «Дырявый котел». — Я вас тут подожду.
“Here you are, then,” said the driver, a surprisingly short while later, speaking for the first time as he slowed in Charing Cross Road and stopped outside the Leaky Cauldron.
Они на удивление тяжелые.
They are surprisingly heavy.
Все это было на удивление просто.
It was surprisingly easy.
Он казался на удивление тяжелым.
It was surprisingly heavy.
— Посетителей, на удивление, много.
Surprisingly, quite a few.
– Нет, – к удивлению Рудольфа, сказала она.
‘No,’ she said, surprisingly.
Он был на удивление тяжелым.
He was surprisingly heavy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test