Перевод для "на территориальной основе" на английский
На территориальной основе
  • on a territorial basis
Примеры перевода
on a territorial basis
Палестинцы имеют право знать, в чем состоит территориальная основа их государства.
Palestinians deserve to know the territorial basis of their State.
Тем не менее на территориальной основе коренному населению может быть предоставлен особый статус.
Nevertheless, special treatment may be accorded to indigenous populations on a territorial basis.
Эти сети организованы на территориальной основе при согласовании в установленном порядке мероприятий, касающихся психического здоровья.
These networks are organized on a territorial basis coordinated with that of mental health coordination platforms.
Он поддержал децентрализованное укрепление потенциала в целях поощрения синергических программ на территориальной основе в сухих районах.
It advocated decentralized capacity building to promote synergistic programmes with a territorial basis in drylands.
Строительство поселений по-прежнему расширяется, что подрывает территориальную основу будущего палестинского государства и доверие к придерживающимся умеренных взглядов палестинцам.
Settlements are expanding, undermining the territorial basis for a future Palestinian State and the credibility of Palestinian moderates.
В этой связи делегация Сальвадора полагает, что для государств было бы целесообразно более широко применять их уголовное законодательство, при этом не только на территориальной основе.
His delegation therefore considered that it would be more useful for States to apply their criminal law broadly and not on a purely territorial basis.
Следует отметить также, что статья II по существу лишает государства возможности осуществлять юрисдикцию над такой деятельностью на территориальной основе.
It should also be noted that article II effectively denies States the possibility of exercising jurisdiction over such activities on a territorial basis.
Он также преследует важную политическую цель: сохранить территориальную основу, необходимую для развития и осуществления Мирного плана для Боснии и Герцеговины*.
It also addresses a paramount political objective: maintaining the territorial basis needed for the development and implementation of the peace plan for Bosnia and Herzegovina.*
25. Расширение поселений, подрывающее территориальную основу будущего палестинского государства, а также доверие палестинцев, придерживающихся умеренных взглядов, вызывает особую обеспокоенность.
25. The expansion of settlements, which undermines the territorial basis for a future Palestinian State and the credibility of Palestinian moderates, is of particular concern.
Цель технической помощи заключается в принятии и осуществлении стратегий и программ действий по сокращению масштабов нищеты и разработке новых экономических механизмов повышения уровня дохода на территориальной основе;
The technical assistance is to introduce and implement strategies and programmes of intervention to reduce poverty and to develop new economic instruments to raise income on a territorial basis;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test