Перевод для "на работает" на английский
На работает
гл.
Примеры перевода
гл.
Только один автомобиль из восьми работает на трансляторе энергии, но машин, работающих на бензине, больше нет.
Only one car in eight is a Grek designed broadcast-power job, but no more gasoline cars are being turned out.
гл.
Правом на семейные пособия пользуется любая женщина, работающая по найму, или супруга мужчины, работающего по найму.
The right to family benefits is open to all wage-earning women or women married to wage-earning men.
Доходы косовцев, работающих на доноров
Earnings of donor employed Kosovars
Дети вынуждены работать на рынке, чтобы заработать на жизнь.
The children are forced to earn their living by working in markets.
Динамика показателей удельного веса работающих по найму
Table 5 Percentage of wage-earning employment, by sex
Работающие заключенные получают минимальный оклад, установленный законом.
Working inmates earn a minimum retribution established by law.
462. В 2001 году в Новой Шотландии женщины, работающие полный рабочий день, зарабатывали в среднем 71,6% от заработка мужчин, работающих полный рабочий день.
462. In 2001, Nova Scotia women who worked full-time earned, on average, 71.6 cents for every dollar earned by men working full time.
Того, что мы зарабатываем, едва хватает на то, чтобы поесть и продолжать работать.
What we earn is just enough to eat and to go on working.
Здесь они за день намывали на тысячи долларов чистого золотого песка и самородков, а работали каждый день.
Each day they worked earned them thousands of dollars in clean dust and nuggets, and they worked every day.
Поэтому заработок такого рабочего в те дни, когда он работает, должен не только хватать на существование и в дни безработицы, но и давать ему некоторую компенсацию за тревожные моменты и волнения, вызываемые подчас столь тяжелым положением.
What he earns, therefore, while he is employed, must not only maintain him while he is idle, but make him some compensation for those anxious and desponding moments which the thought of so precarious a situation must sometimes occasion.
– И ты работала за двоих?
“And you were earning the money?”
— Так ведь я работаю и зарабатываю на жизнь.
‘First of all, I earn a living.’
Мы будем работать, чтобы оплатить кров!
We will work to earn our keep!
Я знаю, как много ты работал, чтобы заслужить ее.
I know how hard you've worked to earn it.'
Наши семьи будут работать и зарабатывать деньги.
Our families will work and earn salaries.
Он упорно работал и хорошо зарабатывал.
He worked steadily and earned good money, but he was dissatisfied.
Целый день работала и получила за это чек.
I cooked today, and earned my pay.
Человек работает и копит деньги, желая умереть достойно.
One worked and earned in order not to die disgracefully.
— Но ведь он должен был на что-то жить?.. Работать, чтобы иметь деньги.
“All the same, he had to earn his living.”
Ей придется пойти работать, чтобы у них появились деньги.
She had to get a job to earn more money.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test