Перевод для "на пуговицах" на английский
На пуговицах
прил.
Примеры перевода
прил.
Ношу рубашки на пуговицах,
I-I wear button-down shirts.
- А рубашка на пуговицах или без?
- Button-down or pullover?
Футболка на пуговицах, кажется.
Um... A shirt... a button-down, I think.
Белая на пуговицах, в тонкую полоску темно-синего цвета
White button-down, Navy pinstripe.
Чтобы воротник на пуговицах?
- No, no... -... a T-shirt? You want a button-down collar?
- Да, обычную рубашку на пуговицах. - Ясно.
Yeah, just, like, a normal button-down shirt.
Кася не упаковала тебе рубашку на пуговицах?
Kasia didn't have you pack a button-down?
Он надел рубашку на пуговицах. Заправил ее в брюки.
He was, like, wearing this great little button-down.
а вот юбка - да, и рубашка на пуговицах тоже. И почему нет?
But the skirt, yes, and the button-down, certainly.
Мой разбойник был белым мужчиной средних лет, одетый в рубашку на пуговицах и в "докерсах".
My assailant was a middle-aged white man wearing a button down shirt and dockers. Dockers!
На ней были джинсы, блузка на пуговицах и бархатный пиджак.
She was dressed in jeans, a button-down shirt, and a Cubs satin jacket.
Она была старомодная, кремовая с голубыми цветочками и на пуговицах спереди.
It was an old cream thing with blue flowers on and buttons down the front.
Он был в светло-синем вязаном блейзере на пуговицах и брюках цвета хаки.
He wore a light blue button-down sweater and khakis.
На ней был строгий белый халат, застегивавшийся спереди на пуговицы.
She wore what should have been a prim white uniform that buttoned down the front.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test