Перевод для "на прохождение" на английский
На прохождение
Примеры перевода
6.5.4.6.5 Критерии прохождения испытания
6.5.4.6.5 Criteria for passing the test
6.5.4.10.4 Критерий прохождения испытания
6.5.4.10.4 Criterion for passing the test
Мы много времени проводим вместе, и когда он страхует я могу полностью сосредоточится на прохождении.
I'm used to passing a lot of time with him, and when he belays me I can really focus on what I'm doing.
Разница между 90 и 8 объясняется тем, что, находясь по другую сторону Солнца, Венера движется по небу медленнее, чем при прохождении между Солнцем и Землей.
The 90 and the 8 are different because Venus moves more slowly through the sky when it is on the far side of the sun compared to when it passes between the earth and the sun.
— Только перед Прохождением.
Only prior to a Pass.
И как рассчитывать Прохождение.
And how to calculate a Pass.
– Уснуть после короткого прохождения времени.
Fell asleep short time passing.
От тебя не ждут непременного прохождения всех испытаний.
It is not expected that you will pass all the trials.
— Как насчет прохождения мимо пушек форта?
Passing the guns of the fort?”
Прохождение всего отряда заняло почти полчаса.
It took nearly a half an hour for the whole to pass by.
Прохождения Алой Звезды, в которое верит он один?
The passing of the Red Star he alone believes in?
И опять Прохождение закончилось, и начался Второй Интервал.
And, again, the Pass ended, and a second Interval began.
Так началось на Перне Второе Прохождение Нитей.
And thus began the Second Pass of Thread on Pern!
Вероятно, ожидают прохождения конвоя через эту точку.
Apparently a convoy is expected to pass through at that point.
время прохождения перигея:
Time of perigee passage:
Эти события совпали по времени с прохождением армейской автоколонны.
These events coincided with the passage of an armed forces convoy.
В настоящее время этот законопроект находится на стадии прохождения через федеральный парламент.
This Bill is currently awaiting passage in the Federal Parliament.
принимая во внимание необходимость содействия прохождению грузов через границы,
Bearing in mind the need to facilitate the passage of goods at frontiers,
Это существенно замедлило прохождение грузов через этот контрольно-пропускной пункт22.
That has significantly slowed the passage of goods through the crossing.22
Стороны конфликта обязаны разрешать и облегчать прохождение гуманитарной помощи.
Passage of humanitarian relief must be allowed and facilitated by the parties to the conflict.
Эта новая процедура облегчит прохождение автоколонн через военные контрольно-пропускные пункты.
This new procedure will facilitate the passage of convoys at military checkpoints.
- упростить порядок прохождения гуманитарной помощи в Ирак через территорию Иордании;
- To facilitate procedures for the passage of humanitarian assistance to Iraq across Jordanian territory.
– Зачем? – Чтобы не затянуло в песковорот при его прохождении и в то же время – чтобы успеть добежать до червя и вскочить на него.
"Why?" "To avoid the vortex of its passage and still have time to run in and mount it."
Переборка не мешала прохождению звука.
The bulkhead did not interfere with the passage of sound.
След прохождения Дочери, шлейф духов в воздухе.
The passage of the Daughter, like a lingering perfume in the air.
Казалось ничего не изменилось с момента его первого прохождения.
Nothing stirred. The place seemed unchanged since his earlier passage.
Больше справа, чем слева, но прохождение воздуха одинаково затруднено.
The right much more than the left, but the passage of air is equally endangered.
Даже прохождение крови по артериям могло помешать прицеливанию.
The mere passage of blood through his arteries could throw his aim off.
Его прохождение сквозь инферно заняло около пятнадцати минут.
His passage through Inferno had taken about fifteen minutes.
Плазмот рванулся вперед, сохраняя инерцию недавнего прохождения.
The plasmote drifts forward, still carrying the inertia of his recent passage.
Ее синие глаза потемнели, как случается с морем при прохождении облака.
Her blue eyes darkened as does the sea under the passage of a cloud.
Диос раскрыл подчиненным истину о прохождении акта преимущественного права.
The director was willing to reveal the truth behind the passage of the Preempt Act.
— Кольцо не даст разрешения на ваше прохождение, если вы не объясните цели.
“The Belt will not allow you passage unless you explain your purpose here.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test