Перевод для "на поезде" на английский
На поезде
нар.
Примеры перевода
нар.
- Хорватии - в целях проведения проверок пассажиров на ходу поезда начиная с 20002001 годов;
Croatia, to introduce passengers' checking aboard the trains from 2000/2001;
Здесь, в Ассамблее, говорилось, что нам следует пытаться дать возможность всем государствам успеть сесть в поезд глобализации.
It has been said here at the Assembly that we should attempt to make it possible for all States to climb aboard the globalization train.
Выражая признательность от лица Комиссии, я также хотел бы отметить, что, безусловно, было нелегко, образно говоря, вскочить в движущийся поезд в середине этого трехлетнего периода.
In conveying the Commission's gratitude, I also note that it certainly was not easy to jump aboard a moving train in the middle of this three-year period.
21 марта 2014 г. в пассажирские вагоны поезда № 65 <<Москва -- Кишинев>>, который совершил остановку на вокзале в Виннице, вошли люди в форме украинской повстанческой армии и занялись <<проверкой документов>>.
March 21, 2014. During a stop at a station in Vinnitsa, men in Ukrainian Insurgent Army uniforms came aboard the passenger train cars of the No. 65 Moscow-Chisinau train and started <<document inspection>>.
В докладе группы МПП, сопровождавшей поезд с грузами чрезвычайной помощи, который неоднократно подвергался актам мародерства во время следования по железнодорожному коридору Бабануса-Вау в период с 26 по 31 мая, указывается, что в районах, контролируемых НОАС, было захвачено 59 процентов от общего объема груза (850 тонн продовольствия).
The report of the WFP crew aboard the relief train looted numerous times along the Babanusa-Wau rail corridor between 26 and 31 May indicates that 59 per cent of the total cargo (850 tons of food) was seized in SPLA-held areas.
Пора садиться на поезд, Чарльз.
Better get aboard, Charles.
Всем садиться! На поезд любви!
All aboard the Love Train.
Добро пожаловать на поезд боли.
All aboard the pain train.
Все садимся на поезд до Хелоуина!
Halloween train all aboard!
Все на поезд кос! Коса, коса!
All aboard the braid train!
Убийство взобралось на Поезд Убийств
♪ Murder ♪ climb aboard the murder train ♪
Я сейчас в Тэчжон еду на поезде.
I'm aboard the KTX bound to Daejeon.
Заканчивается посадка на поезд Кэмден Лайн до Филадельфии..
All aboard the Camden Line for Philadelphia.
Заканчивается посадка на поезд... до безграничных ощущений!
All aboard the train... to Bareback Town! -Yee-hah!
Последнее, что я помню, это то, что я еду на поезде, чтобы попасть на поединок.
The last thing I remember is getting aboard the train to go to the fight.
Когда наконец появился поезд, они прыгнули в вагон.
When a train finally came, they leaped aboard.
С этими словами он сел в поезд и уехал.
With that he got aboard his train, and was gone.
Двери поезда с шипением открылись и она шагнула в вагон.
The train doors hissed open and she stepped aboard.
Путешествуя поездом, вы покупаете билет и садитесь в вагон.
With a train, you turn up with your ticket and hop aboard.
В поезде есть солдаты, которые будут размещены между каждым вагоном.
There are soldiers aboard who’ll be stationed between each car.
Тот же самый вопрос она задавала в поезде о полковнике Эпплгейте.
It was the same question she’d asked about Colonel Applegate aboard the Quadrail.
На следующее утро меня погрузили на однорельсовый поезд, следующий в Калькутту.
The next morning I was bundled aboard the ‘Monorail’ train for Calcutta.
В рассказе «Медные буки» Ватсон и Холмс едут в поезде.
In the “Adventure of the Copper Beeches,” Watson and Holmes are aboard a train to the country.
Они сошли с парома около шести утра и тут же сели на поезд.
They had bundled aboard the train from the ferry at about six o’clock.
Что означало – они все это время ехали на тех же поездах, что и мы.
Which meant they must have been aboard the same trains with us the whole way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test