Перевод для "на несколько дней" на английский
На несколько дней
Примеры перевода
for a few days
Освобожден через несколько дней
Released after a few days.
Эти операции совершаются в любое время -- через несколько дней после рождения или через несколько дней после смерти.
The practice can take place any time from a few days after birth to a few days after death.
Последующие несколько дней будут решающими.
few days will be critical.
Через несколько дней их отпустили.
They were released a few days later.
Через несколько дней скончался
He died a few days later
Через несколько дней он был освобожден.
He was released a few days later.
Очищение в течение нескольких дней
Depuration within few days
Через несколько дней мы это увидим.
In a few days we shall see.
Несколько дней спустя он был освобожден.
A few days later he was released.
Все это тянулось несколько дней.
This process went on for a few days.
– Так, может быть, отложим на несколько дней?
Would you rather put it off for a few days?
Через несколько дней мы о них услышим.
In a few days more we may gain some news of them;
И я за несколько дней придумал решение.
After a few days, I figured out a solution.
Джеймс показал мне ее за несколько дней до этого.
James had showed it to me just a few days previously.
Следующие несколько дней они вообще не говорили о Роне.
They did not discuss Ron at all over the next few days.
Без противоядия яд подействует – и через несколько дней Хават умрет.
Without the antidote, the poison is triggered—he'd die in a few days."
Следующие несколько дней слились в сплошную черную полосу.
The next few days were some of Harry’s worst at Hogwarts.
во всяком случае, через несколько дней им надоело это обсуждать.
or at least, they seemed to get bored of discussing it after a few days.
В этот раз он пробыл в поместье всего несколько дней, но успел распорядиться;
He only stayed at his country scat a few days on this occasion, but he had time to make his arrangements.
– Только через несколько дней.
Not for a few days.
Может, через несколько дней.
Perhaps in a few days.
Может быть, через несколько дней.
Maybe in a few days.
Я выслушивал их на протяжении нескольких дней.
I listened for several days.
Он отсутствовал в течение нескольких дней.
He was missing for several days.
Этот этап может занять несколько дней.
This phase can take several days.
Он длился, по крайней мере, несколько дней.
It lasted at least several days.
Несколько дней спустя аппаратура была возвращена.
The equipment was returned several days later.
:: Военная операция продолжалась несколько дней.
:: The military operation lasted for several days.
Боевые действия продолжались в течение нескольких дней.
The fighting continued for several days.
Это было сделано после нескольких дней пыток". (Там же)
That came after several days of torture." (Ibid.)
Моё желание - остаться на несколько дней.
I desire to stay for several days.
Он собирается нанять меня на несколько дней.
He has engaged me for several days.
Энергии и жизнеобеспечения хватит на несколько дней.
We have sufficient power and life support for several days.
Вы согласились, чтобы мы остались на несколько дней.
Why? You agreed to let us stay for several days.
Мне будут нужные свежие лошади и еда на несколько дней.
I'll need fresh horses, food for several days.
Да, цитрофинал может задерживаться в теле на несколько дней.
Yes, uh, cytrophynal can linger in the system for several days.
Я предполагаю, что да. Он собирается нанять меня на несколько дней.
I suppose He has engaged me for several days
Ну, его жена уезжала на несколько дней, как она говорит.
Well, his wife was away for several days, she said.
Официально она сломана на несколько дней. Она вся наша.
we'll damage it for several days so all they see is ours
Я вынужден уехать на несколько дней в город по делам.
I have to go up to town for several days on business.
— Вы, должно быть, несколько дней сряду ни с кем не говорили? — спросил он.
“You must not have talked with anyone for several days?” he asked.
Несколько дней Гарри привыкал к неведомой доселе свободе.
It took Harry several days to get used to his strange new freedom.
Отъезд дочери на несколько дней выбил миссис Беннет из колеи.
The loss of her daughter made Mrs. Bennet very dull for several days.
Да и сама рана выглядела теперь так, точно она заживала вот уже несколько дней — ее затянула свежая кожа. — Ничего себе, — сказал Гарри.
The wound now looked several days old; new skin stretched over what had just been open flesh. “Wow,” said Harry.
Несколько дней Гарри снедала зависть, пока в ответ на его вопрос, как Рон поедет домой, тот не сказал: «Ты ведь тоже едешь! Разве я не говорил?
Harry endured several days of envy before Ron said, in response to Harry asking him how he was going to get home for Christmas: “But you’re coming too! Didn’t I say?
Каждый раз, как он это делал, Гермиона бесцеремонно заталкивала его в расшитую бисером сумочку, после чего Финеас неизменно пропадал на несколько дней.
Hermione shoved him back inside the beaded bag every time he did this, and Phineas Nigellus invariably refused to reappear for several days after these unceremonious good-byes.
За напряженным трудом, умственным или физическим, продолжающимся подряд несколько дней, у большинства людей, естественно, следует сильная, почти непреодолимая потребность в отдыхе, от которого удержать может только сила или острая нужда.
Great labour, either of mind or body, continued for several days together, is in most men naturally followed by a great desire of relaxation, which, if not restrained by force or by some strong necessity, is almost irresistible.
Часто, иногда после нескольких дней и даже недель угрюмого, мрачного молчания и безмолвных слез, больная как-то истерически оживлялась и начинала вдруг говорить вслух, почти не умолкая, о своем сыне, о своих надеждах, о будущем… Фантазии ее были иногда очень странны.
Often, sometimes after several days or even weeks of gloomy, sullen silence and wordless tears, the sick woman would become somehow hysterically animated and begin suddenly to talk aloud, almost without stop, about her son, about her hopes, about the future...Her fantasies were sometimes very strange.
Таким образом ей пришлось несколько дней сряду объезжать всех в городе, так как иные стали обижаться, что другим оказано было предпочтение, и таким образом завелись очереди, так что в каждом доме уже ждали заранее и все знали, что в такой-то день Марфа Петровна будет там-то читать это письмо, и на каждое чтение опять-таки собирались даже и те, которые письмо уже несколько раз прослушали и у себя в домах, и у других знакомых, по очереди.
Thus she had to go around for several days in a row visiting everyone in town, because some were offended that others had been shown preference, and thus turns were arranged, so that she was expected at each house beforehand and everyone knew that on such-and-such a day Marfa Petrovna would read the letter in such-and-such a house, and for each reading people even gathered who had heard the letter several times already, in their own homes and in their friends' as well.
На всю операцию уйдет несколько дней. – Несколько дней!
The operation will take several days." "Several days!
Ее не будет несколько дней.
she won't be back for several days.
Меня не будет несколько дней.
I may be gone for several days.
– Да, и несколько дней до того – тоже.
“Yes. It had been for several days.”
Они здесь были несколько дней.
They have been here several days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test