Перевод для "на мели" на английский
На мели
нар.
На мели
словосоч.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
на якоре или на мели в продолжительный
anchor or aground within the
3.1.4 я на мели на ... км
3.1.4 I am aground at .. km
В результате этого обстрела один из снарядов попал в судно, севшее на мель в том же районе.
One of the rounds fired hit a vessel aground in the same area.
При попытке выйти из этого района катер сел на мель вблизи острова Варба.
As it attempted to leave this area, the boat ran aground on the mud near the island of Warbah.
В феврале 2006 года на одном из этих судов поломался якорь, и оно село на мель.
In February 2006, one of these vessels broke its anchor and ran aground.
Однако в феврале 2006 года на одном из этих судов сломался якорь, и оно село на мель.
However, in February 2006, one of these vessels broke its anchor and ran aground.
2.13 Судно сидит на мели на ... км по левому берегу; проход возможен только по правому берегу.
2.13 A vessel is aground at ... km on the left bank; passage possible only on the right bank.
2.14 Судно сидит на мели на ... км по правому берегу; проход возможен только по левому берегу.
2.14 A vessel is aground at ... km on the right bank; passage possible only on the left bank.
Это судно - на мели.
This ship's aground.
– Не говори «да, мэм», зови меня тетя Салли… Где же это он сел на мель?
«Don't say yes'm-say Aunt Sally. Where'd she get aground
Мы тебя уже два дня ждем, даже больше… Отчего ты так опоздал? Пароход сел на мель, что ли? – Да, мэм, он…
We been expecting you a couple of days and more. What kep' you?-boat get aground?» «Yes'm-she-«
Вижу, надо изобрести новую мель или позабыть, как называлась та, на которую мы сели, или… Вдруг меня осенило, и я выпалил:
I see I'd got to invent a bar, or forget the name of the one we got aground on-or-Now I struck an idea, and fetched it out:
Вместо погружения – барахтанье на мели.
Instead of diving, floundering aground.
На пятый день они сели на мель.
On the fifth day, they ran aground.
— Они снова сели на мель.
"They're aground again!" he whispered.
Его каравелла села на мель!
His caravel had run aground!
На мель садишься постоянно.
You absolutely go aground all the time.
— А если мы сядем на мель? — пробормотала она.
"What if we go aground?" she muttered.
Судно содрогнулось: «Приключение» сел на мель.
With the gentlest of jars, the Adventure went aground.
Баржа села на мель в мокрый песок.
The boat was run aground in the wet sand.
И вот, как он и боялся, они сели на мель.
And, just as he had feared, they had run aground.
При тихом море и ясной погоде фрегат садился на мель.
In calm seas and clear weather, they were running aground.
словосоч.
Обломки гребного винта и рулевого устройства подлодки, а также повреждения на скалистом дне под ними указывают на безуспешные попытки сняться с мели с помощью двигателя.
The broken pieces of the screw blades and rudder of the submarine, as well as the damaged rocks beneath them, indicate that it tried in vain to motor itself out of the rockbed in which it had become lodged.
"Будуар" снова на мели?
The Boudoir on the rocks again, is it?
Брак на мели, удача плывет в руки - два серьезных мотива для убийства.
Marriage on the rocks, a fortune in rocks-- two strong motives for murder.
Я выяснил, что Кеттеринг на мели.
I discovered that Kettering was on the rocks.
– Дорогой, я пока еще тоже не на мели!
‘My dear, I’m not yet on the rocks either!
Вскоре мели кончились, и они выплыли из фантасмагории скал.
Now the water deepened, and they came out from among the phantasmagoria of the rocks.
— Да потому, что эти мели много опасней скал. Они засасывают всё, что на них попадает.
Because the sands are still more dangerous than the rocks, for they swallow up everything that is thrown on them.
И хотя теперь он сидел на мели, неудачи не изменили его отношения к жизни.
Since then he had been on the rocks, but adversity had in no way altered his views about life.
Нездешний нашел камушек, похожий на мел, и нарисовал на стволе фигуру человека.
Waylander found a rock with high chalk content and outlined the figure of a man on the tree bole.
А.Беттик правил, Энея стояла на носу, высматривая мели и подводные камни.
Bettik steered, and Aenea stood near the front of the raft, looking for shoals or hidden rocks.
— У них есть колдуны, которые издали чуют скалы и мели и предупреждают об опасности.
            "They have wizards whose second sight enables them to warn their ships away from rocks and shoals.
– В вашей походной сумке найдется кусочек мела, чтобы выделить надписи на стенах?
“Do you have any chalk in your tote bag that you use to highlight inscriptions in rock?”
Я так и видел, как гонимые штормом галионы вылетают на мель, разбиваясь о чернеющие скалы.
I saw galleons drifting up the coast, flying before the storm, beaten and broken on the black rocks.
нар.
Да, Альфред почти постоянно на мели.
Yes, Alfred is almost incessantly in low water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test