Перевод для "мятеж был" на английский
Мятеж был
Примеры перевода
the rebellion was
а) Финансирование мятежа
(a) The financing of the rebellion
Главная причина мятежей кроется в несчастье.
Unhappiness is at the heart of rebellions.
III. АВГУСТОВСКИЙ МЯТЕЖ 23 - 39 10
III. The August rebellion
Эти два фактора и привели к внутреннему мятежу.
These two factors ignited the internal rebellion.
а) заявление <<М23>> об отказе от мятежа;
(a) A declaration by M23 renouncing its rebellion;
Начало мятежа в северо-западной Уганде
Beginning of rebellion in north-western Uganda
45. Реакция правительства на мятеж была яростной.
45. The Government's response to the rebellion was violent.
:: Иными словами, кто финансирует мятеж?
:: When all is said and done, who is sponsoring the rebellion?
С момента начала мятежа они поддерживают ВСК.
Since the rebellion, they have been connected with the FAC.
:: В пункте 48 мятеж именуется <<восстанием>>.
:: In paragraph 48, the term "mutiny" is used to speak of the rebellion.
Этот помещик, рента которого ни разу не превысила пятисот фунтов в год, увлек за собою в 1745 г. в мятеж восемьсот человек из подчиненного ему населения.
That gentleman, whose rent never exceeded five hundred pounds a year, carried, in 1745, eight hundred of his own people into the rebellion with him.
Пожар и моровая язва в Лондоне, две войны с Голландией, беспорядки революции, война в Ирландии, четыре разорительные войны с Францией в 1688,1701,1742 и 1756 гг. вместе с двумя мятежами в 1715 и 1745 гг.
The fire and the plague of London, the two Dutch wars, the disorders of the Revolution, the war in Ireland, the four expensive French wars of 1688, 1702, 1742, and 1756, together with the two rebellions of 1715 and 1745.
Правда, если мятежная страна завоевана повторно, то государю легче утвердить в ней свою власть, так как мятеж дает ему повод с меньшей оглядкой карать виновных, уличать подозреваемых, принимать защитные меры в наиболее уязвимых местах.
It is very true that, after acquiring rebellious provinces a second time, they are not so lightly lost afterwards, because the prince, with little reluctance, takes the opportunity of the rebellion to punish the delinquents, to clear out the suspects, and to strengthen himself in the weakest places.
Кто захватит город, с давних пор пользующийся свободой, и пощадит его, того город не пощадит. Там всегда отыщется повод для мятежа во имя свободы и старых порядков, которых не заставят забыть ни время, ни благодеяния новой власти.
And he who becomes master of a city accustomed to freedom and does not destroy it, may expect to be destroyed by it, for in rebellion it has always the watchword of liberty and its ancient privileges as a rallying point, which neither time nor benefits will ever cause it to forget.
– Разве это не мятеж?
"Isn't that rebellion?
Они замышляют мятеж. — Как обычно.
They plan rebellion." "As usual."
На родине – мятеж и раскол.
At home - rebellion and schism.
Мятеж на них не распространился.
The rebellion had not spread to any of them.
Я был там в момент зарождения мятежа.
I was there just at the beginning of the rebellion.
Мятежи возникали, и их подавляли.
            Rebellions rose, were crushed.
А что же вторжение, мятеж, война?
What if there be an invasion, a rebellion, a war?
Их подозревают в мятеже и непокорстве.
They’re suspected of rebellion and sedition.
Я столкнусь с мятежом в Ландсрааде.
I'll be faced with a rebellion in the Landsraad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test