Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Мы должны пойти еще дальше; мы должны выявлять трудности и давать рекомендации.
We should go even further, we should identify difficulties and make recommendations.
Думаю, мы должны взять всех, и, по-моему, нам еще повезло.
I think we should take them and consider ourselves lucky.
— Нет, — сказал Рон серьезно. — Я думаю, что мы должны предложить им эвакуацию.
“No,” said Ron seriously, “I mean we should tell them to get out.
Но мы должны помнить, что чем больше золота мы ввозим из одной страны, тем меньше должны мы по необходимости ввозить из всех других стран.
But we should remember that the more gold we import from one country, the less we must necessarily import from all others.
– Я говорила тебе, что мы должны понять друг друга, – сказала Джессика. – Я имела в виду, что ты должен понять меня.
"I have said to you before that we should understand each other," she said. "I meant you should understand me .
Хават – человек, созданный для служения, причем сам он этого о себе не знает. – Я многому научился у Хавата, – признал Фейд-Раута и сам понял вдруг, насколько это соответствует истине. – Но чем больше я от него узнаю, тем больше понимаю, что мы должны от него избавиться… и очень скоро.
Hawat's a man who must serve others, and doesn't even know this about himself." "I've learned much from Hawat," Feyd-Rautha agreed, and felt the truth of the words as he spoke them. "But the more I learn, the more I feel we should dispose of him . and soon."
Он говорил о том, что между благосостояниями разных стран существуют серьезные различия, которые вызывают зависть, приводящую к конфликтам, между тем, у нас теперь имеется атомная бомба и любая война обрекает нас на погибель, и потому самое верное средство поддержания мира состоит в том, чтобы уничтожить различия между странами, а поскольку Соединенные Штаты очень богаты, мы должны отдавать почти все, что имеем, другим странам, пока все не станут равными.
He talked about the big differences in the welfare of various countries, which cause jealousy, which leads to conflict, and now that we have atomic weapons, any war and we’re doomed, so therefore the right way out is to strive for peace by making sure there are no great differences from place to place, and since we have so much in the United States, we should give up nearly everything to the other countries until we’re all even.
Мы должны идти к ней и согласовывать состав команды Гриффиндора! — Что? — сказал Гарри.
“We have to go and ask permission to re-form the Gryffindor team!” “What?” said Harry.
- Мы должны идти, мы должны вернуться домой!
We have to keep going. We have to get back to the house.
Мы должны созидать; мы должны строить; мы должны совершенствоваться.
We must create; we must build; we must innovate.
Мы должны быть справедливыми, мы должны быть транспарентными.
We must be fair and we must be transparent.
Мы должны разрушить стереотипы, и мы должны сделать это сейчас.
We must break paradigms, and we must do it now.
Мы должны признать эту реальность, и мы должны принимать критику.
We must recognize this reality, and we must accept criticism.
Мы должны действовать и мы должны поддержать процесс восстановления Африки.
We must act; and we must support Africa's renaissance.
Мы должны прислушиваться к общественному мнению, но мы должны также обеспечить руководящее направление.
We must listen but we must also give guidance.
Мы должны спасти жизни людей, но мы должны также гарантировать будущее.
We must save lives, but we must also safeguard the future.
– Мы должны атаковать всеми силами, – хрипло сказал барон. – Мы должны истребить всех…
"We must attack in force," the Baron rasped. "We must destroy every last vestige of—"
И мы должны немедля заняться системами водоснабжения.
And we must start on stand-by water facilities at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test