Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Представительными органами власти в городах являются муниципальные собрания (муниципальный законодательный орган) и муниципалитеты (муниципальные органы исполнительной власти).
The representative bodies in the cities are the municipal assembly (or municipal legislature) and the municipality (municipal executive branch).
- комиссии по вопросам обеспечения равенства между мужчинами и женщинами муниципальных советов/муниципальных ассамблей и канцелярий глав муниципальных образований;
- Commission for Gender Equality of the municipal council/municipal assemblies and offices heads of municipalities,
Муниципальная полиция создается по решению муниципальной ассамблеи.
The municipal police force is set up by the municipal assembly.
Взятие муниципальными органами на себя всей ответственности за осуществление муниципальных функций
Full responsibility by municipalities for management of municipal functions
Семинары-практикумы были предназначены для муниципальных служащих из восьми муниципальных образований.
The workshops targeted municipal officials in eight municipalities.
c) установлено, что глава муниципального образования в соответствии с уставом муниципального образования избирается на муниципальных выборах либо представительным органом муниципального образования из своего состава.
(c) It has been established that the mayor of a municipality, depending on the municipality's charter, may be elected in municipal elections or by the municipality's representative body from among its members.
- Нарушил муниципальный закон и… и… - Нет!
"To break the laws of the municipality, and . and ..." "No!"
— В муниципальной библиотеке на площади Сен-Сульпис.
‘The municipal library on Place Saint-Sulpice.’
прил.
- Я представляю муниципальный комитет по строительству
- Yeah, I'm with the City Building Department.
Сначала мне пришлось подписать бумагу, в которой подтверждалось, что я самый что ни на есть лояльный гражданин моей страны, — иначе я не получил бы разрешения выступить в муниципальном университете.
First I have to sign something that says I’m loyal to the government, or else I can’t talk in the city college.
– То было раньше. А сейчас здесь – муниципальная территория. Бросать мусор на муниципальной территории запрещается. Я выдержал паузу.
“This is city property now and it’s against the law to discard rubbish on city property.” I swallowed.
Но если у вас нет денег, ступайте в муниципальную больницу.
But if you don't have money go to a city hospital.
Тогда он стал настаивать, чтобы я пошла в муниципальную библиотеку и посмотрела.
Then he insisted on my going to the city library to look it up.
Я буду муниципальной собственностью с правом приходить и уходить куда мне вздумается.
I’ll be city property, free to come and go.
К тому времени, как муниципальные власти починят это, он протрезвеет.
By the time the city gets by to repair it, he'll have sobered up."
У Южного вокзала огни города сливались с огнями муниципальною района Таксон.
At its southern terminus the city lights merged with metropolitan Tucson.
— Не из источников муниципального правительства — думаю, «Ллойд» имеет какое-то отношение.
“It’s all outsourced by the city government — I think Lloyds has something to do with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test