Перевод для "мужчины из которых" на английский
Мужчины из которых
Примеры перевода
men of which
36. Г-жа Расех спрашивает, что делается для более широкого приобщения к этой деятельности мужчин, без которого никакие перемены невозможны.
36. Ms. Rasekh asked what was being done to increase the involvement of men, without which change would not come.
В частности, государствуучастнику следует принять меры, направленные на поощрение женщин выбирать виды занятий и профессии, которыми традиционно заняты мужчины и которые оплачиваются выше.
In particular, the State party should take measures to encourage women to choose occupations and professions that are traditionally exercised by men and which are better remunerated.
Предполагается, что работодатели должны подготовить оценку числа женщин-работников и мужчин-работников, которой они должны придерживаться и постоянно обновлять ее, чтобы использовать при приеме на работу новых работников и в процессе трудовых отношений.
That envisages the employers to prepare an assessment of the number of women and men employees, which they should keep and constantly update in order for it to be used both during the hiring of new employees and during the labour relationship.
В 2011 году в абсолютных цифрах в Португалии насчитывалось более миллиона женщин, живущих в условиях финансовой бедности (1,012 млн.) и 907 тыс. мужчин, из которых к категории престарелых относились 241 тыс. женщин и 145 тыс. мужчин.
In 2011, in absolute figures, Portugal had over a million of women living in monetary poverty (1,012 million) and 907 thousand men, of which 241 thousand were elderly women and 145 thousand were elderly men.
Одной из пяти приоритетных программ, предусматриваемых инициативой "Равенство", является программа "Равные возможности женщин и мужчин", для которой были выбраны следующие тематические области: "Совмещение семейных и производственных обязанностей и реинтеграция мужчин и женщин, ушедших с рынка труда, путем развития более гибких и действенных форм занятости, организации труда и сети вспомогательных услуг".
One of the five priorities of EQUAL is "Equal opportunities of women and men" - for which the following thematic field was selected: "Reconciling family and professional life, as well as the re-integration of men and women who have left the labor market, by developing more flexible and effective forms of employment, work organization and support services".
Неравные с точки зрения возможностей взаимоотношения между женщинами и мужчинами, в которых женщины зачастую не в состоянии настаивать на безопасной и ответственной практике половых отношений, а также отсутствие связей и взаимопонимания между женщинами и мужчинами в отношении нужд женщин с точки зрения их здоровья, в частности подвергают опасности здоровье женщин, особенно в результате увеличения их подверженности инфекционным заболеваниям, передаваемым половым путем, включая ВИЧ/СПИД;
The unequal power relationships between women and men, in which women often do not have the power to insist on safe and responsible sex practices, and lack of communication and understanding between women and men on women's health needs, inter alia, endanger women's health, particularly by increasing their susceptibility to sexually transmitted infections, including HIV/AIDS;
112. После принятия поправок к статье 2 закона Литовской Республики о равных возможностях женщин и мужчин в подпункте 6 пункта 3 этой статьи утверждается, что установленные законами "специальные временные меры, которые направлены на ускорение создания гарантий фактических равных прав для женщин и мужчин и которые должны быть отменены после осуществления равных прав и равных возможностей для женщин и мужчин", не считаются применимыми к дискриминации по признаку пола.
112. After the passing of amendments to Article 2 of the Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities of Women and Men, item 6 of paragraph 3 of this Article establishes that "specific temporary measures set forth by the laws, aimed at accelerating the guaranteeing of factual equal rights for women and men and which must be repealed upon implementation of equal rights and equal opportunities for women and men" shall not apply to discrimination on the grounds of sex.
30. Специальными целями, способствующими ее осуществлению, являются: запрещение любой дискриминации по признаку пола в любой области общественной жизни; преодоление последствий прошлой дискриминационной деятельности посредством принятия активных мер в отношении групп женщин и мужчин, на которых переход к рыночной экономике оказал неблагоприятное воздействие; равные права не только для болгарских граждан, защищаемых Конституцией и законодательством страны, но и создание равных возможностей пользоваться такими правами для всех, кто живет в пределах национальной территории.
30. The specific goals contributing to its implementation are: not allowing any discrimination on the ground of gender in any area of public life; overcoming consequences of past discriminative activities through adopting active measures regarding groups of women and men, on which the transition to a market economy has had an adverse effect; equal rights not only for the Bulgarian citizens protected in the Constitution and the country's legislation, but equal opportunities for all residing in the national territory to enjoy such rights.
- создание различных институциональных структур для улучшения положения женщин и проведение справедливой и сбалансированной социальной политики на основе положений ислама о том, что женщины являются сестрами мужчин, и которая соответствовала бы международным руководящим принципам, провозглашенным в Пакте и на международных конференциях, в частности на Международной конференции по народонаселению и развитию, Всемирной встрече на высшем уровне по социальному развитию и четвертой Всемирной конференции по положению женщин, на которых отмечалась необходимость обеспечения справедливости, равноправия и согласия между представителями обоих полов;
To implement various institutional arrangements in a bid to improve women's conditions and achieve fair and equal social policies which derive from the Islamic view of women as the sisters of men and which are consistent with the international guidelines laid down in the Covenant and at international conferences, in particular the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, which called for the need to achieve justice, equality and fairness between the sexes;
Добавится еще выход в большой мир и встречи с новыми людьми, особенно с молодыми мужчинами, недостаток которых очень ощущался в окрестностях Уиверли Колледжа.
There would also be a much greater world of social interaction, particularly with young men, of which commodity there was a distinct shortage around Wyverley College.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test