Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Выскользнув из постели, она включила мониторы – проверила, где сын и герцог.
She slipped out of bed, checked the screen monitors to see where her family was.
Стало видно, как на панели управления то там, то здесь мигают огоньки, отражаясь в четырех парах глаз, уставившихся на экраны мониторов внешнего слежения.
Pinpoints of light played across the consoles and reflected in four pairs of eyes that stared up at the external monitor screens.
Но, судя по последним данным, десант на Арракис был высажен более чем с двух тысяч кораблей – и не только лихтеров: на планету опускались фрегаты, разведчики, мониторы, крашеры, десантные транспорты, грузобомбы…
But there were more than two thousand ships down on Arrakis at the last count—not just lighters, but frigates, scouts, monitors, crushers, troop-carriers, dump-boxes .
– Недурно, – кивнул он. – Где монитор? – Монитор? – переспросил Невилл.
he said. “Where’s the monitor?” “Monitor?” said Neville.
сущ.
При этом изображение поля обзора должно полностью занимать весь экран монитора.
Furthermore, the field of vision display should encompass the entire monitor screen.
Хотя пропускной пункт в Рафахе в настоящее время действительно открыт для прохода лиц, имеющих палестинские удостоверения личности, Израиль сохраняет за собой право высказать претензии по поводу прохода некоторых лиц в Газе и уже пользовался этим правом (функционирование этого пропускного пункта обеспечивается Палестинской администрацией и Египтом, но осуществляется под надзором инспекторов Европейского союза и при наблюдении со стороны израильских чиновников по телевизионным мониторам).
While it is true that the Rafah crossing is now open to Palestinian ID cardholders, Israel reserves the right to complain about who crosses at Gaza and has already done so (the crossing is administered by the Palestinian Authority and Egypt, but supervised by European Union inspectors and followed by Israeli officials on TV monitor screens).
На экране монитора - путешествие капитана Пайка на борту "Энтерпрайза" в единственный запретный мир во всей галактике. Включить экран.
On our monitor screen, the voyage of Captain Pike and the Enterprise to the one forbidden world in all the galaxy.
И на своем мониторе я видел, как Митчелл улыбался каждый раз, когда это случалось, будто корабль и экипаж - его игрушки.
And on my monitor screen, I could see Mitchell smiling each time it happened, as if this ship and crew were almost a toy for his amusement.
На центральном мониторе творилось нечто невероятное.
The center monitor screen was complete confusion.
Офицер, прищурившись, всмотрелся в фигуры на экране монитора.
The officer squinted at the three figures in the monitor screen.
Нажав на кнопку, он включил экран монитора.
He tapped a control to bring the monitor screen to life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test