Перевод для "может уйти" на английский
Может уйти
  • may leave
  • may take
Примеры перевода
may leave
В порядке компенсации она может уйти из дома с приданым, состоящим из драгоценностей или потребительских товаров, но она не имеет права на какую-либо недвижимость.
By way of compensation, she may leave her home with a dowry, consisting of jewellery or consumer goods, but she is not entitled to any real estate.
- Только один может уйти.
- Only one may leave.
Можете уйти, когда пожелаете.
You may leave anytime you like.
Вы можете уйти в любой момент.
You may leave at any time.
Только те, кто закончил может уйти.
Only those who have finished may leave.
Мистер Ганн, пожалуста... леди, вы можете уйти.
Mr. Gunn, please... ladies, you may leave.
Вы с мисс Тробридж можете уйти тотчас.
You and Miss Trowbridge may leave at once.
– Вы можете уйти, – заявила Кристина.
"You may leave now," Christina announced.
Отдай их мне. Ты можешь уйти с миром.
Give them to me. You may leave in peace.
— Вы можете уйти, вот что вы можете, — бросил Крендлер.
You may leave, is what you may do,
— Вы можете уйти или остаться, Ренард. Как пожелаете.
You may leave or stay as is your desire, Rennard.
Если вам не нравится мое поведение, можете уйти.
If you don’t like my attitude, you may leave.
Любой из вас может уйти хоть прямо сейчас, хоть когда угодно, но все должны будут покинуть гостиницу до завтрашнего заката.
You may leave when you please, but you will all be out of the inn before sunset tomorrow.
may take
На это может уйти много сил, но цель достижима, и мы хотим ее достичь.
It may take a lot of effort, but that goal is attainable, and we want to attain it.
На это может уйти некоторое время, что осложняет принятие каких-либо мер по замораживанию активов этих лиц.
This may take some time, thus making any freezing of assets of individuals difficult to implement.
На достижение консенсуса может уйти два или три года, однако процессы консультаций и одобрения являются по меньшей мере столь же важными, что и процесс технического анализа.
Reaching consensus may take two or three years, but the consultative and acceptance processes are at least as
Доклад выпускается в качестве официального документа Организации Объединенных Наций только когда готовы варианты на всех языках, на что может уйти один год.
The report is issued as a United Nations document only when all language versions are ready, which may take up
Доклад выпускается в качестве документа Организации Объединенных Наций только когда готовы варианты на всех языках, на что может уйти один год.
The report is issued as a United Nations document only when all language versions are ready, which may take up to 12 months.
Так, например, доступ к документам серии "DDA Update" и непериодическим публикациям открывается в онлайновом режиме в пределах одного дня после завершения работы над ними, тогда как на выпуск их печатных вариантов может уйти три-четыре недели.
For example, the DDA Update and the occasional paper series are available online within one day of their completion, while the print versions may take 3 to 4 weeks to reproduce.
На это может уйти век
It may take a century.
На это может уйти несколько лет.
But it may take years.
На осуществление может уйти несколько недель.
It may take a few weeks to put in place.
Пустяк, на решение которого может уйти время.
Something of a puzzle-- it may take some time to solve.
Я запросил ордер на доступ к записям, но на это может уйти пару дней.
I subpoenaed the records, but it may take a few days.
Может уйти тысячелетие или два, Но эта свалка не задержит меня навсегда
May take a millennium or two, but this dump will not hold me forever.
Может уйти всё время твоего срока, но они найдут эти деньги.
It may take them the entire length of your sentence, but they will find that money.
Но, поскольку у нас проблемы со связью, на это может уйти несколько дней.
But, since we seem to be having trouble with communications... this may take several days.
На это может уйти намного больше часа... Ну и... доплачивать я не собираюсь.
It may take a lot longer than an hour... well... and I'm not paying you any extra.
На это может уйти время.
This may take some time.
На это может уйти целый день.
It may take all day.
– Пока нет. На это может уйти несколько месяцев.
That may take several months.
На это может уйти несколько часов, это будет нелегко.
It may take me several hours, and it will not be easy.
— На это задание может уйти несколько часов.
This mission may take you away from here for several hours.
Его нужно выполнить срочно, и на это может уйти полночи.
I need it done in a hurry, and it may take half the night.
Я сделаю, что смогу, но на это может уйти около часа, если не больше.
I’ll do what I can, but it may take an hour or so.”
На это может уйти часа два, или три, или четыре. Так что чем скорее он начнет, тем лучше.
It may take two hours, or three, or four, so the sooner he gets started the better.
– Я согласен с мистером Куинном, – заявил Крэмер. – На это может уйти пара недель.
“I agree with Mr. Quinn,” said Cramer. “It may take a couple of weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test