Перевод для "мистер каррутерс" на английский
Мистер каррутерс
Примеры перевода
Мистер Каррутерс залил кровью весь твой пол.
Mr. Carruthers has bled all over your floor.
Мистер Каррутерс, как Вы знаете, меха пользуются большой популярностью по всему миру.
As you know, Mr. Carruthers, there is a vast global demand for furs.
— Вот что, — сказал я, — вы называете это любовью, мистер Каррутерс, а по-моему, это называется эгоизмом.
"Well," said I, "you call that love, Mr. Carruthers, but I should call it selfishness."
— Я не знаю, может быть, это — мое воображение, но иногда мне кажется, что мистер Каррутерс, у которого я работаю, не совсем ко мне… равнодушен.
but it had seemed to me sometimes that my employer, Mr. Carruthers, takes a great deal of interest in me.
Сам мистер Каррутерс был очень мил, любил музыку, и вечера поэтому проходили очень приятно.
Mr. Carruthers was very kind and very musical, and we had most pleasant evenings together.
У юриста нам представили двух джентльменов, мистера Каррутерса и мистера Вудли, — они жили в Южной Африке и приехали домой погостить.
There we, met two gentlemen, Mr. Carruthers and Mr. Woodley, who were home on a visit from South Africa.
Я рассказала все мистеру Каррутерсу, он встревожился и сказал, что заказал лошадь и легкую рессорную коляску, так что я больше не буду ездить одна по этой безлюдной дороге.
I mentioned it to Mr. Carruthers, who seemed interested in what I said, and told me that he had ordered a horse and trap, so that in future I should not pass over these lonely roads without some companion.
Мистер Каррутерс извинился передо мной на следующий день и уверил меня, что никогда впредь я не подвергнусь подобному унижению, — он позаботится об этом. Действительно, мистер Вудли с тех пор исчез.
Mr. Carruthers apologized to me next day, and assured me that I should never be exposed to such an insult again. I have not seen Mr. Woodley since. "And now, Mr.
Господи, но как же так получилось, что я о нем заговорила? Я только хотела сказать, что этот мистер Вудли показался мне отвратительным, а мистер Каррутерс, который был гораздо старше, производил скорее приятное впечатление.
Dear me, how DID I get talking about him? What I wished to say was that Mr. Woodley was perfectly odious, but that Mr. Carruthers, who was a much older man, was more agreeable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test