Перевод для "меховая накидка" на английский
Меховая накидка
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Попробуйте эту меховую накидку!
It suits a young lady! Try this stole!
Она носила меховую накидку, так?
- She's wearing a stole, right?
– Сука, – сказала характерная актриса в меховой накидке.
‘Beast,’ said the Character woman with the stole.
затейливо вытканная золотом меховая накидка покрывала ее плечи.
a finely woven gold stole covered her shoulders and upper arms.
— Госпожа, ваша меховая накидка ест мои шоколадные конфеты!
“Madam, your fur stole is eating my chocolates!”
159-32: меховые накидки и невыделанные шкурки – навалены грудой высотой мне по плечо.
  159-32: stoles and pelts-dumped shoulder-high.
Миссис Оливер взяла сумочку и меховую накидку. Норма надела пальто и пошла за ней к двери.
Mrs Oliver collected a handbag and a fur stole and Norma slipped on a coat and followed her to the door.
Она была в меховой накидке, застегнутой до горла, длинное соболье боа свешивалось с ее плеч, а Руки были спрятаны в огромной собольей муфте.
A pelisse was buttoned up to her throat, a very long sable stole was slipping from her shoulders, and she carried an enormous sable muff.
Миссис Смит выглядела, как всегда, замечательно — в темно-синем платье от «Галанос», меховой накидке, с поразительной красоты сапфировым ожерельем и серьгами.
Her mother looked as beautiful as she always did, in a navy satin gown by Galanos, with a matching stole, and an astounding sapphire necklace with matching earrings.
В прихожей, дожидаясь ее возвращения, малышка Роза сосала большой палец и гладила старую меховую накидку, которую Алиша больше не носила.
Rose, the baby, used to wait for her return in the hall, sucking her thumb and stroking an old fur stole that Alicia never wore anymore.
На третьем стуле сидела характерная актриса в меховой накидке, хотя на улице термометр в тени показывал тридцать пять градусов жары.
The third chair on the anteroom was occupied by a character actress who wore a fur stole, even though it was eighty-five degrees in the shade outside.
Август был включен в это приветствие, и обоим им было вручено несколько подарков: украшенные сверкающими камнями кинжалы, драгоценные благовония и роскошные меховые накидки.
August was included in this greeting, and both were presented with several gifts, jeweled daggers, a precious fragrant oil, and rich fur stoles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test