Перевод для "металлические сплавы" на английский
Металлические сплавы
Примеры перевода
Это металлический сплав, названный "Триниум".
It's a metal alloy called "trinium".
Я нашёл остатки металлического сплава в ране.
I found traces of a metal alloy in the wound.
Это довольно неправдоподобно-- металлические сплавы, спроектированные, чтобы восстанавливать себя.
It's pretty incredible. Metal alloys designed to rebuild themselves.
Нам понадобится медь, металлический сплав - и что еще?
So we're going to need copper, metal alloy, and what else?
Ни в коем случае - это ключевой компонент металлических сплавов.
Out of the question. It's a key ingredient in metal alloys.
Доктор Ходжинс, вы можете определить марку машины, основываясь на волокнах и металлическом сплаве?
Dr. Hodgins, can you determine the kind of car based on the carpet fibers and the metal alloy?
Новые металлические сплавы крепче и прочнее, чем дрели или пилы, и даже выдерживают взрыв.
New metal alloys are stronger and more resistant than ever to drills... saws and even explosive compounds.
Я знаю, что почва под их землями богата металлическими сплавами, которые потенциально являются сверхпроводниками.
I know that the soil beneath their land houses a naturally occurring metal alloy that is potentially hyperconductive.
Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди.
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi.
Затем появятся новые металлические сплавы для моторов и агрегатов.
Then there are new metal alloys for engines and components.
А мы сумели это сделать с помощью металлических сплавов.
We use metal alloys so we can do that.
Металлический сплав и плоть — ничто по сравнению с дочерью Громобоя.
Metal alloy and flesh are nothing compared to Stormcloud’s daughter.
Некоторые материалы — к примеру, металлические сплавы — не могут быть воссозданы в наши дни.
Some of the materials metal alloys, for example—used in that ‘bot can’t be re-created today.
Они освободили люк, сделанный из металлического сплава и такой широкий, что Хатч едва могла охватить его руками.
They uncovered the hatch, which was a metal alloy and about as wide as Hutch could extend her arms.
Практическое применение прогрессивных металлических сплавов простиралось гораздо дальше, чем производство обычных двутавровых балок для строительства;
The advanced metal alloys had practical applications more far-reaching than simply making a long-lasting I-beam for construction;
Металлические сплавы не выдерживали уже давления окружающей породы, к тому же, на этой глубине поле планеты было малым и гравитационная линза работала неэффективно.
Metallic alloys could not prevent implosion beyond this point, and a force-field was unpractical in the neighborhood of the existing null-G field.
— С удовольствием, — оживился Тед. — Данный объект представляет собой полированную сферу, около десяти метров в диаметре, не твердую, но обделанную плотным металлическим сплавом неизвестного пока происхождения.
“With pleasure,” Ted said. “This object is a burnished sphere approximately ten meters in diameter, not solid, and composed of a dense metal alloy of an as-yet-unknown nature.
Кость, казалось, состояла из металлического сплава, а плоть – просто из мертвой клетчатки, напоминающей пластик, хотя ее ячейки были гораздо более многочисленными, чем в любом из известных ранее пластиков.
The bone seemed composed of a metal alloy and the flesh of a dead, cellular material that resembled foam plastic, although the cells were much more numerous than on any plastic he was used to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test