Перевод для "место поселения" на английский
Место поселения
Примеры перевода
Это естественным образом определяет выбор места поселения, исходя из наличия рабочих мест и того, где они находятся.
This will naturally turn the choice of the place of settlement dependant upon the availability of a working place and of its location.
30. С этим связан такой аспект, что, хотя какая-либо часть населения может дать согласие на переселение, достаточность такого согласия может определяться на основе мнения жителей места поселения.
30. A related dimension is that although a segment of a population may consent to relocate, the validity of such consent may be subject to the wishes of the inhabitants of the place of settlement.
xvi. содействовать интеграции внутренне перемещенных детей в местах поселения на основе осуществления адресных мероприятий в поддержку их интеграции в качестве полноценных членов общины, в том числе посредством мер по устранению дискриминации, с которой сталкиваются дети из числа внутренне перемещенных лиц;
Facilitate the integration of internally displaced children in places of settlement through targeted action in support of their integration as fully included members of the community, including by taking measures to address discrimination faced by internally displaced children;
Большинство беженцев вернулись из старых мест поселения в Объединенной Республике Танзания в провинции на юге страны (Бурури, Макамба и Рутана).
The majority of returnees, from former settlement sites in the United Republic of Tanzania, went to the southern provinces of the country (Bururi, Makamba and Rutana).
Дорога идет далее вдоль недавних археологических раскопок вблизи могилы пророка Самуила, затем через благоустроенный поселок с домами повышенной категории, и далее через общинное поселение Рамот в Восточном Иерусалиме и расширяющийся промышленный парк высоких технологий Хар-Хоциим к запланированному месту поселения "Восточные ворота" в Восточном Иерусалиме.
The road continues along the recently developed archeological site next to the Prophet Samuel’s tomb – to be surrounded at a distance by gentrified housing estates – and passes the East Jerusalem settlement community of Ramot and the expanding high-technology industrial park of Har Hotzvim to arrive at the projected “Eastern Gate” settlement site in East Jerusalem.
По данным правительства Гаити, в результате землетрясения погибли 222 570 человек, много тысяч людей получили ранения или стали инвалидами, а 1,5 миллиона человек остались без крова над головой. 16 марта Организация Объединенных Наций и партнеры стали осуществлять программу выявления перемещенных лиц, в результате чего было обнаружено 460 мест поселений с общим населением 1,17 миллиона внутренне перемещенных лиц только в районе Порт-о-Пренса.
According to the Government of Haiti, as a result of the quake, 222,570 people were killed, many thousands were injured or permanently disabled, and 1.5 million were left homeless. On 16 March, the United Nations and partners launched a displacement tracking matrix that identified 460 settlement sites with a total population of 1.17 million internally displaced persons in the Port-au-Prince area alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test