Перевод для "место погребения" на английский
Место погребения
сущ.
Примеры перевода
сущ.
- посягать на символы нации и Республики и осквернять места погребения;
- Violating symbols of the nation and of the Republic and desecrating burial places;
Предусмотрено ли выделение земли или ресурсов для создания или сохранения мест погребения лиц, принадлежащих к религиозным меньшинствам?
Is provision made for the allocation of land or resources for establishing or maintaining burial places for persons belonging to religious minorities?
Представителям меньшинств, исходя из численности каждого меньшинства, выделяются средства Специального фонда защиты и содействия развитию меньшинств, направляемые, в частности, на следующие цели: приобретение/обновление мест погребения и ремонт/реставрация мест религиозного назначения, финансирование проектов развития (исключительно для меньшинств), таких, как благоустройство кладбищ, ремонт и реставрация мест отправления культа.
A Special Fund for the Welfare and Uplift of Minorities is allocated to the minority representatives on the basis of the population of the minority community which they represent, for inter alia the following purposes: acquisition/improvement of burial places and repair/renovation of places of religious importance, development schemes (exclusively for minorities) such as improvement of graveyards, repair and renovation of places of worship.
а) В пункте 13f Соглашения о перемирии предусматривается, в частности, что в течение определенного периода времени со дня вступления в силу Соглашения о перемирии (27 июля 1953 года) персонал, занимающийся регистрацией могил, должен посетить места погребений погибших военнослужащих другой стороны на основании предоставленной информации и извлечь и эвакуировать останки погибших в ходе корейской войны.
(a) Paragraph 13 (f) of the Armistice Agreement stipulates, in part, that within a definite time-limit after the Armistice Agreement becomes effective (27 July 1953), graves registration personnel should proceed to the burial places of the deceased military personnel of the opposing side, based on the information provided, and recover and evacuate the Korean War remains.
Но эта пещера как будто предназначена была стать местом погребения одной из дочерей Альвера.
It was as though that cave was the destined burial place of a daughter of Ulver.
Последующие поколения избегали старых крепостей и мест погребения, что были в долине реки.
The old fortresses and burial places were piously avoided by later generations on the river-plain.
далее папа проследовал к Венозе, где освятил новую церковь Пресвятой Троицы, место погребения старших Огвилей и, соответственно, главную святыню нормандцев в Италии.
to Venosa, where he ostentatiously consecrated the new church of the Santissima Trinita, burial-place of the first three Hautevilles and thus the foremost Norman shrine in Italy;
А по древнему обычаю, если император умирал вдали от своего места погребения, то супругам следовало ехать вперед и потом приветствовать усопшего императора, входящего в свой последний дом.
Now it was the custom of the centuries that, when an emperor died away from his burial place, the Consorts must travel ahead, so that they could be ready to welcome the Imperial Dead to his final home.
Все же это место погребения Гилдриха, а его дочь — императрица Сарантия, и в эту Империю теперь входят Мирбор и большая часть северной Бассании по условиям мирного договора, который сейчас как раз обсуждается.
It was, after all, Hildric's burial place, and his daughter was Empress of Sarantium, which Empire now included Mihrbor and a large part of northern Bassama, subject to whatever the peace treaty-also being negotiated-might stipulate.
Некоторые кварталы Рима оставались ему верны — Целиев холм и Палатинский холм, находившиеся в руках его племянника Рустика, и Тибрский остров, место погребения святого Варфоломея, где главенствовал верный Пьерлеони.
Parts of Rome still remained loyal to him—the Coelian and the Palatine, for example, both held by his nephew Rusticus, and the Tiber Island, burial-place of St Bartholomew, which remained in the faithful hands of the Pierleoni.
Нет, если только они не покоятся на прекраснейшем из кладбищ. «ДОЛИНА ЛИП» — это единственное место погребения, оборудованное по последнему слову техники, где прелестно озелененные участки на усеянных ромашками склонах улыбаются веселым полям Дорчестера.
You haven't unless they lie in the Cemetery Beautiful LINDEN LANE the only strictly up-to-date burial place in or near Zenith, where exquisitely gardened plots look from daisy-dotted hill-slopes across the smiling fields of Dorchester.
И тут мне пришло в голову попробовать, что получится, если я спокойно пройду сам по себе от своего дома до места погребения моего друга, встану у его открытой могилы в моем собственном платье и обличий и с благоговением прослушаю лучшее из богослужений.
So, it came into my mind to try what would happen if I quietly walked, in my own way, from my own house to my friend's burial-place, and stood beside his open grave in my own dress and person, reverently listening to the best of Services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test