Перевод для "местный орган власти" на английский
Местный орган власти
Примеры перевода
Таким образом, правительственная власть незаконно перетекает в квази-правительственные региональные правления, обходя местные органы власти и волю народа.
Government power is then illegally transfered to unelected - quasi-governmental regional boards that circumvent local governments - and the will of the people.
Ќо их отношение измен€етс€, когда голова деревни заболела ќни обвин€ют птиц и все собирались разрушить их гнезда когда местный орган власти вступил, чтобы защитить их
But their attitude change when the head of the village fell ill They blame the birds and were all set to destroy their nests when the local government stepped in to protect them
Федеральное агенство по чрезвычайным обстоятельствам теперь строит гигантские лагеря в каждом регионе страны, и Конгресс представил такие документы как закон о национальных центрах по чрезвычайному положению, который соединяет местные органы власти и полицию под федеральным контролем.
FEMA is now building giant camps in every region of the country and the Congress has introduced bills like the National Emergency Centers Act, HR 645, which merges local governments and the police under federal control.
Были районы, где местные органы власти оставались почти без изменений, в других же местах они уживались бок о бок с революционными комитетами.
There were areas where the institutions of local government remained almost untouched, and others where they existed side by side with revolutionary committees.
Форкосиган кивнул. — Новый закон реально дал каждому подданному Империи право голосовать за местный орган власти собственными ногами.
Vorkosigan nodded. "Effectively, the new law gave every Imperial subject the right to vote local government with their feet.
Как местные органы власти, мы просто предлагаем рекомендации.
As the Local Authority, we merely offer guidelines.
Мы возобновим праздник как только сдадим этого неряху в местные органы власти на хранение.
We will recommence the festivities as soon as we drop this schlub off to the local authorities for safekeeping.
Я предупредила чрезвычайные группы ядерной поддержки и проинформировала местные органы власти в соответствии с протоколом о чрезвычайной ситуации.
I have alerted the NEST teams and apprised the local authorities of the appropriate emergency protocols.
Если у вас или кого-нибудь есть информация об этом опасном преступнике, пожалуйста, сообщите об этом в ваши местные органы власти.
If you or anyone has any information on this dangerous criminal, please contact your local authority.
Мне кажется, местный орган власти в деле Томпсона собирается подать апелляцию.
I think the Local Authority in the Thompson case is going to appeal.
Спасибо. Надо было обдумать все тщательнее, сказала она сама себе, слушая выступление защитника со стороны местного органа власти.
Thanks.’ I should have considered this more carefully, she told herself, as she listened to the lawyer for the local authority.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test