Перевод для "места это" на английский
Места это
Примеры перевода
Во многих районах присутствие атташе начало становиться все более заметным, причем в отдельных местах это привело к фактическому установлению комендантского часа.
In many places the visible presence of attachés intensified and in some places this led to a virtual curfew.
Поэтому я не собираюсь менять этот текст, поскольку, если я изменю его в одном месте, это вызовет возражения у какихто делегаций и они пожелают внести изменения в другом месте.
Therefore, I am not going to change this text because if I change the text in one place, others will take exception to the text and want to change it in another place.
Местами эта дорога будет ухабистой, но усердная работа, целеустремленность и готовность к нахождению компромисса принесут нам ценный и эффективный договор, который сделает мир более безопасным местом.
The road may be rough in places, but hard work, dedication and a willingness to find accommodation will bring us a valuable and effective treaty that will make the world a safer place.
Это место, это, гм...
This place, it's, um...
Это место, это было мое место.
This place. It was my place.
Дом - это не место, это люди.
Home isn't the place, it's the people.
В других местах это считается слабостью.
In other places, it's seen as a weakness.
Как мне отвратительно это место, эта жара...
How I loathe this place, its heat...
Я имею ввиду, посмотрите на это место, это невероятно.
Look at this place, it's incredible.
—екс в общественнь_BAR_х местах - это здорово!
Sex in a public place. It is an honor...
Вообще-то, это не место, это чувство.
It's not really a place, it's a feeling.
Это место, это ведь не сон, да?
This place... It's not just a dream, is it?
Это проклятое место, это Дьявол, это огонь!
It's a cursed place, it's Satan, it's the Fire!"
Место это люди называли «усадьбой судьи Миллера».
Judge Miller’s place, it was called.
В некоторых местах это сохранилось и до сего дня, причем на известную сумму денег там нельзя приобрести большее количество продуктов, чем в других местах.
In some places it is so at this day; nor will money at present purchase a greater quantity of commodities there than in other places.
Он был в два флигеля, а между флигелями были настланы полы и сделана крыша, так что иногда там накрывали стол в середине дня, и место это было самое уютное и прохладное.
It was a double house, and the big open place betwixt them was roofed and floored, and sometimes the table was set there in the middle of the day, and it was a cool, comfortable place.
«Люди – вот истинная сила Великих Домов», – подумал Пауль и вспомнил слова Хавата: «Грустно расставаться с людьми, а местоэто всего лишь место».
People are the true strength of a Great House, Paul thought. And he remembered Hawat's words: "Parting with people is a sadness; a place is only a place ."
Они не могут покинуть это место, это место и есть они!
They cannot leave this place; they are this place;
А это место… это морг.
And this place … it’s a morgue.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test