Перевод для "медные рудники" на английский
Медные рудники
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Департамент экологии медных рудников Бора
Department for Ecology of Copper Mines in Bor
Специалист по охране окружающей среды в медных рудниках Майданпека
Environmental Protection of the Copper Mine in Majdanpek
Три четверти поступлений этой страны в иностранной валюте дают медные рудники.
The country generates three-quarters of its foreign exchange earnings from copper mining.
Многие были перевезены в бесчеловечных и антисанитарных условиях в Японию для работы в доках, на верфях, на угольных и медных рудниках.
Many had been transported in inhumane and unsanitary conditions by sea to Japan to work on the docks, the shipyards and in coal and copper mines.
25 октября 1962 года в результате диверсии остановлено производство на медных рудниках Матаамбре, провинция Пинар-дель-Рио.
On 25 October 1962, production at the Matahambre copper mines in Pinar del Río was paralysed by attempted sabotage.
После протестов, вспыхнувших ранее на медном руднике Летпадаун, и издания доклада комиссии по расследованию этих событий был создан специальный комитет для выполнения ее рекомендаций.
Following earlier protests at the Letpadaung copper mine and the issuance of the report of the investigation commission, a committee was established to implement its recommendations.
Планируется построить железнодорожную систему, связывающую Центральную Азию с Южной Азией через Афганистан, в рамках контракта на строительство медного рудника совместно с китайским консорциумом.
As part of a copper mine contract with a Chinese consortium, a railway system connecting Central Asia to South Asia through Afghanistan is planned.
Не все вооруженные группировки подписали Соглашение, вопрос об эксплуатации медного рудника в Пангуне по-прежнему раскалывает общественное мнение, а приближающийся референдум может еще более усугубить напряженность.
Not all armed factions have signed up to the Agreement, operations at the Panguna copper mine continue to polarize the population and the approaching referendum may further heighten tensions.
562. Члены Комитета сосредоточили внимание на положении на острове Бугенвиль - одном из богатейших по ископаемым ресурсам районов страны, где расположен крупнейший в мире медный рудник.
562. Members of the Committee focused on the situation in Bougainville, which was one of the State party's most resource-rich areas and had the world's largest copper mine.
94. Члены Комитета сосредоточили внимание на положении на острове Бугенвиль - одном из богатейших по ископаемым ресурсам районов страны, где расположен крупнейший в мире медный рудник.
94. Members of the Committee focused on the situation in Bougainville, which was one of the State party's most resource-rich areas and had the world's largest copper mine.
Работайте на наших медных рудниках.
Work for our copper mines.
Наша префектура пытается разрабатывать медные рудники.
Our prefecture is trying to develop copper mines.
Они скупили все медные рудники в Марокко.
They've bought every copper mine in Morocco.
Ему принадлежит половина медных рудников мира.
He owns half the copper mines in the world.
Самый глубокий медный рудник в мире.
Used to be the deepest copper mine in the world.
Я хочу отправиться в тур по медному руднику.
I want to go on a copper-mine tour.
Зейлстра шлет наилучшие пожелания с медных рудников Катанги.
Zijlstra sends his best wishes from the copper mines of Katanga.
Значит, он разрушил свою репутацию и семейные медные рудники ради забастовки?
So he destroyed his reputation and the family's copper mines for the strike?
– Медный рудник? – вставил Меткалф. – Я абсолютно с вами согласен.
“The copper mine,” Metcalfe put in. “I absolutely agree.
– Да ничего. Земля для этого непригодна, – ответил ему Генри. – Они работают на медных рудниках.
"Nothing. Land's no good here. They work the copper mines," Henry said.
Провели воду, пустили на полную мощность медные рудники, построили шоссе.
Water was piped in and the copper mines went into full operation.
Кажется, мы с тобой оказались в медных рудниках. Если это верно, то отсюда должно быть несколько выходов.
it must be the copper-mines. And if that’s so, then there are several ways out.
Именно Басти разрушил медные рудники в Сестре, принадлежавшие твоему отцу, и убил горняков и их рабов.
It was Basti who destroyed your father’s copper-mines at Sestra and murdered the engineers, and their slave workers.
Сначала мы послали наемников защитить наши медные рудники, когда те оказались под угрозой в результате вспыхнувшей революции;
First, we sent the mercenaries in to protect our copper mines when the revolution threatened them;
На восток проложен еще один канал — когда-то по нему возили провизию на старые медные рудники, в земли сату-лов.
East was another ancient canal that had been created in the far past to ferry supplies to the copper mines in the old Sathuli territories.
Марстон познакомился с одним человеком из Северной Родезии, который рассказал ему о медных рудниках и удивительных, огромных зарплатах.
He met a man from Northern Rhodesia, who told him about the copper mines and the wonderfully high salaries.
Но у моей семьи были хорошие земли, поля, не говоря уже о небольшом медном руднике, и мы решили не сдаваться. Мы встали на путь войны. Мы не сдаемся.
But my family's estates had rich fields, wealth besides from a small copper mine, and a keep as strong as any. We chose to fight to hold them."
– Самое забавное, – сказал Гаутер, когда ребята закончили чтение, – что всегда говорилось, будто бы от медных рудников есть туннель, который ведет к погребам Трэффорда.
“The funny thing is,” said Gowther when the children had finished reading, “as long as I con remember it’s always been said theer’s a tunnel from the copper mines comes out in the cellars of the Trafford.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test