Перевод для "медицинские расходы" на английский
Медицинские расходы
Примеры перевода
Налоговая льгота на медицинские расходы
Fiscal compensation for medical expenses
Статья 449 - компенсация медицинских расходов.
Section 449 - compensation for medical expenses.
На оплату медицинских расходов своей матери?
To pay for her mother's medical expenses?
Здесь чек на оплату медицинских расходов.
Here's a check to cover your medical expenses.
Они оплатят ваше проживание и медицинские расходы.
They'll pay your living and medical expenses.
Мы, конечно, оплатим все медицинские расходы.
Well, we will, of course, pay any medical expenses.
Он судится за медицинские расходы, потерянную заработную плату.
He's suing for medical expenses, lost wages.
Давай договоримся, кто будет оплачивать медицинские расходы
o lose it, wwho gotta pay medical expenses themselve
Понимаете, я помогал Долохову с медицинскими расходами.
I've been helping Dolokhov with his medical expenses, you see.
Он предназначен только для медицинских расходов, — объяснил я.
It's for medical expenses only," I said.
После этого председательствующий судья увеличил сумму в целях покрытия медицинских расходов.
Afterward, the trial judge increased the award to include the medical expenses.
Закономерно медицинские расходы обогатили психиатров, почему и страдать нынче накладнее.
The deductible medical expense has enriched psychiatrists, so even suffering costs more now.
– По крайней мере, мы полагаем, что это один из ваших людей, поскольку медицинские расходы отнесены за ваш счет.
At least, we assume he was one of your men, since his medical expenses are being charged to your account.
Тогда он выразил соболезнование от имени корпорации по телевидению и сообщил, что компания принимает на себя все медицинские расходы по лечению Джессики Дентон, а также плату за ее обучение в школе и колледже, упомянув при этом, что и у него самого есть дочери.
He'd offered a sincere apology on behalf of his corporation on TV instead and promised to cover all medical expenses and provide for Jessica's continuing education, pointing out that he also had daughters.
– Текущие расходы по содержанию пяти тысяч бойцов и техников и одиннадцати кораблей в течение свыше полугода плюс потери оборудования – мы потеряли на Дагуле чертову уйму оборудования, – денежное вознаграждение, питание, одежда, топливо, медицинские расходы, амуниция, ремонт… Я могу показать вам ведомости, сэр.
Operating expenses for 5000 troops and techs and eleven ships for over six months, plus equipment losses—we lost a hell of a lot of gear at Dagoola—payroll, food, clothing, fuel, medical expenses, ammunition, repairs—I can show you the spreadsheets, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test