Перевод для "марти ахтисаари" на английский
Марти ахтисаари
Примеры перевода
marti ahtisaari
38. После своего визита в Косово Представитель направил Специальному посланнику Генерального секретаря по вопросам процесса определения будущего статуса Косово Марти Ахтисаари письмо, касающееся потребностей и прав внутренне перемещенных лиц для их учета в ходе нынешних переговоров о статусе.
38. Following up on his visit to Kosovo, the Representative wrote a letter to the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo, Marti Ahtisaari, concerning the needs and rights of IDPs in the current status talks.
Бывший Комиссар Организации Объединенных Наций по Намибии г-н Марти Ахтисаари, в настоящее время являющийся президентом Финляндии, расширил деятельность Фонда посредством осуществления программы всестороннего развития намибийских людских ресурсов, планирования политики и проведения исследований в рамках Программы государственности для Намибии Организации Объединенных Наций.
The former United Nations Commissioner for Namibia, Mr. Marti Ahtisaari, who is now President of Finland, expanded the Fund's activities by implementing a programme for the comprehensive development of Namibian human resources, policy planning and research through the United Nations Nationhood Programme for Namibia.
30. После своего визита в Косово, описанного в его последнем докладе Генеральной Ассамблее (А/60/338, пункты 19-31), и в контексте текущих переговоров о статусе Косово в октябре 2006 года Представитель направил меморандум президенту и премьер-министру Сербии, Председателю временной администрации Косово, а также Специальному посланнику Генерального секретаря по вопросам процесса определения будущего статуса Косово Марти Ахтисаари.
30. Following up on his visit to Kosovo as outlined in his last report to the General Assembly (A/60/338, paras. 19-31) and in the context of the current status talks, the Representative addressed the President and the Prime Minister of Serbia, the President of the Provisional SelfGovernment of Kosovo, as well as the Special Envoy of the Secretary-General for the future status process for Kosovo, Marti Ahtisaari, in a memorandum submitted in October 2006.
События в лагере беженцев в Дженине побудили международное сообщество осудить действия Израиля и привели к тому, что 19 апреля 2002 года Совет Безопасности принял резолюцию 1405 (2002), в которой Совет, в частности, приветствовал инициативу Генерального секретаря собрать точную информацию в отношении последних событий в лагере беженцев в Дженине с помощью группы по установлению фактов. 22 апреля 2002 года Генеральный секретарь сформировал группу по установлению фактов во главе с г-ном Марти Ахтисаари, Финляндия.
Events in the Jenin camp resulted in international condemnation of the Israeli actions and led, on 19 April 2002, to the adoption by the Security Council of resolution 1405 (2002), in which the Council, inter alia, welcomed the initiative of the Secretary-General to develop accurate information regarding events in the Jenin refugee camp through a fact-finding team. On 22 April 2002, the Secretary-General established a fact-finding team headed by Mr. Marti Ahtisaari of Finland.
h) г-н Марти Ахтисаари, бывший президент Финляндии;
Mr. Martti Ahtisaari, former President of Finland;
I. Заявление гна Марти Ахтисаари, бывшего президента Финляндии
I. Statement by Mr. Martti Ahtisaari, former President of Finland
Генеральный секретарь одобрил Всеобъемлющее предложение своего Специального посланника г-на Марти Ахтисаари.
The Secretary-General has endorsed the Comprehensive Proposal of his Special Envoy Martti Ahtisaari.
39. В своем выступлении при открытии Форума гн Марти Ахтисаари подчеркнул хрупкость глобальной безопасности.
In his remarks at the opening of the Forum, Mr. Martti Ahtisaari emphasized the precariousness of global security.
Мы полностью поддерживаем Специального посланника Генерального секретаря гна Марти Ахтисаари в его усилиях по поискам решения, основанного на максимально широком консенсусе, на который готовы пойти обе стороны.
We fully support the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Martti Ahtisaari, in his efforts to find a solution, based on the maximum amount of common ground, to which both parties could agree.
43. Она также заявила, что большой честью для Всемирного форума городов является присутствие двух поистине выдающихся мировых лидеров - бывшего президента Советского Союза гна Михаила Горбачева и бывшего президента Финляндии гна Марти Ахтисаари.
453. She also said that the World Urban Forum was greatly honoured by the presence of two truly distinguished world leaders and former presidents - Mr. Mikhail Gorbachev of the former Soviet Union and Mr. Martti Ahtisaari of Finland.
Специальный посланник Генерального секретаря Марти Ахтисаари и эксперты из его группы посетили Косово и встретились с переговорной группой косовских албанцев в Приштине 23 августа в попытке сблизить позиции сторон в вопросах децентрализации и культурного наследия.
The Special Envoy of the Secretary-General, Martti Ahtisaari, and experts from his team travelled to Kosovo and met with the Kosovo-Albanian negotiating team in Pristina on 23 August in an attempt to bring the parties stances on decentralization and cultural heritage issues closer together.
Кроме того, еще до последней войны в Газе был подготовлен целый ряд международных докладов и расследований, в которых шла речь о других зверствах, совершенных Израилем, оккупирующей державой, в отношении оккупированной палестинской территории; в их числе -- доклад Миссии Организации Объединенных Наций по установлению фактов в отношении побоища в Дженине, которой руководил Марти Ахтисаари, и доклад архиепископа Десмонда Туту о расправе в Бейт-Хануне.
Moreover, before the recent war in Gaza, there were a series of international reports and inquiries that revealed other atrocities committed by Israel, the occupying Power, in the occupied Palestinian territory, including the United Nations fact-finding mission on the massacre of Jenin, led by Martti Ahtisaari, and the report of Archbishop Desmond Tutu on the massacre of Beit Hanoun.
Министр Кук объявил о том, что будет сделан взнос в поддержку проекта по разработке "Правил поведения" и финансирования перевода документов, конфискованных Канцелярией Обвинителя. 21 января 1999 года Трибунал посетил президент Финляндии Марти Ахтисаари, который встретился с Председателем, судьями, Обвинителем и Секретарем. 18 мая 1999 года Трибунал посетил Генеральный секретарь Кофи Аннан, который встретился с судьями, Обвинителем и Секретарем.
Minister Cook announced a donation to support the Rules of the Road project and to fund the translation of documents seized by the Office of the Prosecutor. Finnish President Martti Ahtisaari visited the Tribunal on 21 January 1999 and met with the President, the judges, the Prosecutor and the Registrar. On 18 May 1999, Secretary-General Kofi Annan visited the Tribunal and met with the judges, the Prosecutor and the Registrar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test