Перевод для "магазинная винтовка" на английский
Магазинная винтовка
сущ.
Примеры перевода
Их винтовки очень похожи на пан-американские магазинные винтовки двадцатого века, но в магазине у нее только пять патронов, да один в патроннике.
Their rifles are of a type similar to the magazine rifles of twentieth century Pan-America, but carrying only five cartridges in the magazine, in addition to the one in the chamber.
Часики настольные с финтифлюшками. Или магазинную винтовку.
Like a fancy table clock or a repeating rifle.
По 400 кровожадных ублюдков, вооруженных пулеметами "максим" и магазинными винтовками, в каждом.
That's 400 bloodthirsty bastards armed with a Maxim gun and repeating rifles at each one.
Что такое магазинные винтовки и автоматы?
What is a repeating rifle, and what is a submachine gun?
– Возможно, – ответил Мал. – Вот только не знаю, откуда у ополченцев могли взяться магазинные винтовки.
“Could be,” said Mal. “Not sure where a militia would get repeating rifles.”
А главное, мы не стали бы менять их на то, что вы называете магазинными винтовками, которые, несомненно, нарушают запрет.
And above all, we would not trade them for what you call repeating rifles, which are most surely against the bann.
Перескочив через стену, Дик, совершенно забыв об отпечатках пальцев, схватил этот предмет. Магазинная винтовка с затвором 22-го калибра, «Винчестер-61».
Vaulting over the wall, completely disregarding any question of fingerprints, Dick picked up this object It was a .22 calibre slide-action repeating rifle: a Winchester 61.
Американцы не только производили лучшие ружья в мире — Джон Браунинг запатентовал магазинную винтовку, которую Винчестер превратил в непревзойденное оружие, — но и безусловно превосходили всех в искусстве его применения.
Not only were the Americans manufacturing the finest firearms in the world (already John Browning had patented a breech loading repeating rifle that Winchester was evolving into the most formidable weapon known to men), but the Americans -were also far and away the finest marksmen.
сущ.
С непринужденностью профи Барон проверил и вычистил оба ствола своей магазинной винтовки.
Baron had checked and cleaned the barrels of his repeater with effortless expertise.
Опоясаны патронташами, на боках кобуры, винтовки составлены в пирамиду. Магазинные винтовки, нешуточное оружие.
Bandoliers around their waists, sidearms. Rifles stacked against the rocks; repeaters, serious guns.
Огнестрельное оружие, развешанное рядами, представляло весь спектр – от ранних кремневых мушкетов, тяжелых ружей восемнадцатого и девятнадцатого веков до магазинной винтовки «винчестер» 1898 года, вместе с пистолетами соответствующего периода.
The firearms, set out in tiers, ranged from an early flintlock musket down through heavy eighteenth- and nineteenth-century rifles to a Winchester repeater circa 1898, with pistols of corresponding dates.
Несмотря на многочисленные армии фулани, Лугард смог победить их с помощью огнестрельного оружия, совсем как в песенке Беллока: «Что бы ни случилось, у нас есть пулемет «Максим», а у них — нет». Магазинные винтовки Лугарда в клочки разнесли конницу султана, и последний бастион фулани на землях Хауса пал.
Despite the greater numbers of the Fulani armies Lugard was able to depend on superior firepower, as expressed by Belloc in the couplet: 'Whatever happens we have got/The Maxim gun, and they have not.' Lugard's repeating-guns cut the Sultan's cavalry to pieces, and the last bastion of the Fulani empire in Hausa-land fell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test