Перевод для "лучше женщина" на английский
Лучше женщина
Примеры перевода
a) Создание Целевой группы инициативы "Лучше положение женщины - лучше положение семьи" по информационно-пропагандистской деятельности, с тем чтобы довести до сведения различных заинтересованных сторон и руководителей "Ала игбо" итоговый документ пятьдесят девятой сессии Комиссии по положению женщин, а также ход реализации всех важнейших проблем, поставленных в Пекинской декларации.
(a) Establish Better Woman Better Family Advocacy Taskforce to reach various Stakeholders and leaders of Ala Igbo on the outcome document on the Commission on the Status of Women 59 session and implementation of all of the Beijing Declaration critical issues
С момента принятия Комиссией по положению женщин на ее пятьдесят седьмой сессии согласованных выводов по ликвидации и предотвращению насилия в отношении женщин и девочек (E/2013/27, глава I, раздел А) Всемирной конгресс игбо неустанно вел пропагандистскую и просветительскую работу среди традиционных правителей и мужчин, и мальчиков народности игбо, а также выступил инициатором кампании <<Чем лучше женщине, тем лучше семье>>, чтобы напомнить современной народности игбо о позиции их предков в отношении положения женщин и девочек в общине.
Since the adoption of the agreed conclusions on the elimination and prevention of violence against women and girls by the Commission on the Status of Women at its fifty-seventh session (E/2013/27, chap. I, sect. A), the World Igbo Congress has relentlessly advocated with and provided awareness education to traditional rulers and Igbo men and boys, and initiated the campaign "Better woman better family" to remind the present-day Igbo race of the position of Igbo ancestors on women and girls in the community.
- ты лучше женщина чем я - это нормально
- You're a better woman than I am. - Hey, it's okay.
Мне не найти лучшей женщины, чем Роза.
You can't find a better woman than Rose, I know that.
И ты делаешь меня лучшей женщиной, потому что смогла разглядеть ее во мне.
And you make me a better woman because you searched for one.
Что до меня – никто не может быть лучшей женщиной, чем мужчина-гей.
IF YOU ASK ME, NOBODY MAKES A BETTER WOMAN THAT A GAY MAN.
Может быть среди чуждых, незнакомых ей людей она возвратит уважение к себе и сделается лучшей женщиной.
Perhaps, among the new people, she might recover her self-respect and her spirits, and live to be a better woman.
И даже если у нее нет дочери, ты все равно будешь лучше и сильнее от лучшего хлеба, и тогда ты идешь и берешь себе лучшую женщину.
And even if she doesn’t have a daughter, you’re still better and stronger from the better bread and you can take a better woman than you could have otherwise.
- Мне самой всегда жилось хорошо, я никогда не думала о том, что другие могут быть несчастны, а это происшествие с нами как-то сразу заставило меня серьезнее взглянуть на вещи, и теперь, если я вернусь когда-нибудь отсюда, то буду лучшей женщиной, более серьезной, более сердечной.
Because I have had a good time myself, I never thought of those who were unhappy. This has struck me serious. If ever I get back I shall be a better woman--a more earnest woman--in the future.
е) Программы повышения осведомленности, такие как премия "Лучшая женщина-предприниматель" в Армении, дают обществу примеры для подражания.
(e) Awareness-raising initiatives, such as the "Best Woman Entrepreneur" award in Armenia, provide role models.
Наряду с этим, Комитет по поддержке малого бизнеса в целях стимулирования женского предпринимательства ежегодно проводит республиканский конкурс "Лучший предприниматель года", в котором есть номинация "Лучшая женщина-предприниматель".
Along with that, the Committee for the Support of Small Business, with an eye to encouraging women's businesses, conducts a Republic-wide competition every year called "Best entrepreneur of the year", in which there is a category "Best woman entrepreneur."
- Так пусть победит лучшая женщина.
- May the best woman win.
Это что - твоя лучшая женщина.
That's what your best woman's for.
Ты самая лучшая женщина, что я знал.
You're the best woman I've known.
Лучшие женщины этого бля не могут.
The best woman can't fucking do it.
По-моему слепой человек получает лучшую женщину..
The blind man gets the best woman , in my opinion ...
Она лучшая женщина, которую я когда-либо знал.
Well, she's, she's the best woman I've ever met.
Я никогда не думал, что ты будешь моей лучшей женщиной.
I never thought you'd be my best woman.
Моя мать была лучшей женщиной из когда-либо живущих.
My mother was the best woman who ever lived.
Паула — не самая лучшая женщина.
paula is not the very best woman.
Я – лучшая женщина, какая только у него была.
I was the best woman he ever had.
Он заявил, что Мария — лучшая женщина в Гаване.
He said that Maria was the best woman you could find in Havana.
Последняя строчка была такой: «У меня была лучшая женщина на свете, а я облажался».
The last line was: I had the best woman in the world and I fucked up.
— Вы лучшая женщина в мире, — сказал он, тронутый тем, как прозвучало его имя.
      "You are the best woman in the world," he said, touched by the tender intonation of his name.
Ему нужна лучшая роль, лучшее кресло в театре, лучший заработок, лучшая афиша, самая лучшая женщина.
He takes the best part, the best seat, the most money, the best notice, the best woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test