Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
24. Что касается личных прав, то в Конституции говорится:
24. The Constitution addresses the issue of personal rights and states:
В целом имеются два аспекта государственной защиты личных прав и свобод: первый заключается в предотвращении нарушения личных прав и свобод гражданина путем строгого соблюдения закона в его части, касающейся проведения расследований, ареста и других ограничений личных прав; второй - состоит в том, что в случае нарушения личных прав гражданина он может по закону подать жалобу, сделать соответствующее заявление или же представить апелляцию.
Broadly speaking, there are two aspects to State protection for personal rights and freedoms: the first consists in preventing citizens' personal rights and freedoms from injury by strictly applying the law relating to investigations, arrests and other encroachments on personal rights; the second, in the fact that if a citizen's personal rights are violated, he may by law register a complaint, file a report or lodge an appeal.
Вся эта речь Освобождения о личных правах и свободах.
All this Liber8 rhetoric about personal rights and freedoms.
Вы сговорились нарушить имущественные и личные права доктора Лектера.
You conspired to violate Dr. Lecter's property and personal rights.
Введена единая и равная система образования во главе с административным советом и учителями с личными правами и привилегиями…
Universal equal education was set up, with an administering board and teachers with personal rights and privileges...
Но он не стал вводить в Рим легионы и говорил чертовски хорошие слова о личных правах и свободе, если, конечно, вам удавалось не заснуть под его речи и услышать эти слова.
But he didn’t bring legions into Rome, and he spoke a damned good line about personal rights and freedom, that is, if you could stay awake to listen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test