Перевод для "лекарственных трав" на английский
Лекарственных трав
Примеры перевода
Кофе и какао-бобы (0,500), лекарственные травы и грибы (0,500), побеги клубники (11,995)
Coffee and cocoa beans (0.500), Medicinal herbs and mushrooms (0.500), Strawberry runners (11.995)
Проект также нацелен на обеспечение средств к существованию за счет револьверного фонда, посева лекарственных трав и наращивания потенциала.
The project also aimed to create livelihoods through a revolving fund, planting medicinal herbs, and capacitybuilding.
Сокращение популяции лекарственных трав и ухудшение их среды обитания представляют собой еще один источник уязвимости и угрозы здоровью.
The declining population of medicinal herbs and the destruction of their habitats constitute another source of increasing vulnerabilities and health risk.
Она также приветствует предпринятые недавно в рамках Конвенции о биологическом разнообразии инициативы по обеспечению защиты и совместного использования знаний коренных народов о лекарственных травах и растениях.
It also welcomed recent initiatives under the Convention on Biological Diversity to protect and share the benefits of indigenous people’s knowledge of medicinal herbs and plants.
508. Приоритетными направлениями развития промышленности в Республике являются: электроэнергетика, развитие автомобильного транспорта, увеличение доли переработки хлопка и получение готовой продукции, глубокая переработка продуктов сельского хозяйства: овощей, фруктов, лекарственных трав.
Industrial development priorities are electric power, development of road transport, efforts to increase the proportion of cotton which is processed to make completed output, and extensive processing of agricultural produce vegetables, fruit and medicinal herbs.
В состав этого комплекса входит больница, два цеха по изготовлению препаратов на основе лекарственных трав и магазин по их продаже, школа с шестью классными комнатами, рекреационный центр, а также столовая, служебные помещения и бани, которые были спроектированы при участии самой общины.
This complex includes a health-care clinic, two workshops preparing medicinal herbs and a store that sells them, a school with six classrooms, a community recreation area and canteen, offices and bathrooms, which were designed with the participation of the community itself.
Ее опыт в области возделывания культур на аридных и засоленных землях, а также ее работа с редкими дикорастущими и подвергающимися риску исчезновения лекарственными травами в районе долины Арава и Мертвого моря позволил ей квалифицированно и с особой эффективностью вносить свой вклад как исследователя в организацию подготовки по этой программе.
Her expertise in arid and saline land crop development, as well as her work with rare wild and endangered medicinal herbs of the Arava and Dead Sea area, made her a particularly qualified and effective researcher for programme-related training.
К этим услугам относится не только использование древесных и недревесных ресурсов, таких, например, как каучук, орехи, масла и эссенции, лекарственные травы, но и сохранение такого многообразия путем накопления углерода в деревьях и обеспечения баланса погодных условий и круговорота воды в природе на местном, региональном и глобальном уровнях.
These services include not only the use of wood and non-wood resources, such as rubber, nuts, oils and essences, medicinal herbs, but also the conservation of such biodiversity through carbon storage in trees and by the balance of weather conditions and water cycles locally, regionally, and globally.
Обезлесивание лишает женщин во многих регионах мира основного источника получения топливной древесины (основной вид топлива для приготовления пищи в большинстве развивающихся стран), кормов для животных, дополнительных компонентов пищи, побочной лесной продукции, обеспечивающей сезонные доходы, лекарственных трав и многих других продовольственных продуктов (Agarwal, 1992).
Deforestation deprives women in many parts of the world of a major source of firewood (the most important source of cooking fuel in much of the developing world), fodder for animals, supplementary food items, non-timber forest products used for seasonal income, medicinal herbs and many other subsistence items (Agarwal, 1992).
Это сироп, сделанный из лекарственных трав западного побережья.
It's liquor made from west coast medicinal herbs.
"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.
Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years.
Я не поведусь, не для своего тела, или для лекарственных трав.
I won't be used, not for my body nor my medicinal herbs.
Она держит магазин лекарственных трав и специй на протяжении более 20 лет.
'She's been running her shop selling medicinal herbs and spices for over 20 years.
Я могу прописать любые и все медикаменты, одобренные FDA, а так же лекарственные травы.
I can prescribe any and all FDA-approved medications as well as medicinal herbs.
Так... как я понимаю, ты парень, с которым говорят о небольших лекарственных травах.
So... from what I hear, you're the guy to talk to about a little medicinal herb.
От ее тела исходил запах лекарственных трав.
Her ravaged body gave off the aroma of medicinal herbs.
Тут-то Сано и нашел друга, доктора Ито, лелеющим свои лекарственные травы.
Here Sano found his friend Dr. Ito tending his medicinal herbs.
Колея обрывалась у подножия холма, заросшего дубами, расступавшимися с одной стороны перед полем с лекарственными травами.
The track dead-ended at the base of a hill covered with oak trees, opening on one side to a field of medicinal herbs.
Ресурсов никаких не имелось, и потому я сблизилась кое с кем из местных жителей, и они открыли мне мир лекарственных трав.
Since I didn't have the necessary resources, I approached the local men and women, and they guided me to the world of medicinal herbs.
– Раньше компания отца по большей части импортировала из Кореи сушеные продукты и лекарственные травы, но сегодня мы работаем с более широким ассортиментом.
“My father’s company originally imported dried goods and medicinal herbs from Korea, but now it deals with a wide variety of things.
И сейчас хорошенькая молодая монахиня по имени Мэр, сидя всего в нескольких футах от него, справлялась по иллюстрированной книге насчет каких-то лекарственных трав.
At this moment there was a pretty young nun called Mair just a few feet away, consulting an illustrated book on medicinal herbs.
И Минц, совершенно в лекарственных травах не разбиравшийся, был вместе с ней, следя, чтобы она случайно не утонула.
And Mintz, who wouldn't know a medicinal herb if it cleared up his eczema, was out with his kid to make sure she didn't drown in a sinkhole and to let her know, "Yes, I believe you're smart enough to be a doctor."
Его племя презирало частную собственность. Йендри производили только самое необходимое и торговали лишь лекарственными травами и редким речным жемчугом.
His race disdained personal possessions and produced nothing anyone would want, traded in nothing but medicinal herbs and the occasional freshwater pearl.
Кроме лекарственных трав, юный натуралист нашёл порядочное количество листьев растения, известного в Северной Америке под названием чая Освего; при варке этих листьев получается очень вкусный напиток.
Besides these medicinal herbs, he added a plant known in North America as "Oswego tea," which made an excellent beverage.
Вокруг Специ расстилались идиллические цветущие луга, изобилующие лекарственными травами, рядом раскинулся городок Виккьо, родина художника Джотто. Отсюда до Флоренции было сорок километров.
Spezi found himself in an idyllic field of flowers and medicinal herbs outside the town of Vicchio, the birthplace of the artist Giotto, forty kilometers northeast of Florence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test