Перевод для "легкий завтрак" на английский
Легкий завтрак
сущ.
Легкий завтрак
словосоч.
Примеры перевода
В честь гостей будет выставлен почетный караул, будет обеспечено освещение приема средствами массовой информации и будет предложен легкий завтрак.
An honour guard will be posted, media coverage will be provided and a continental breakfast will be served.
Прибытие в новое здание музея по адресу: 2 Columbus Circle -- запланировано на 9 ч. 30 м. -- 10 ч. 00 м. На это время планируется легкий завтрак.
The arrival at the new location of the museum, 2 Columbus Circle, is scheduled between 9.30 and 10 a.m. During this time, a continental breakfast will be served.
После легкого завтрака с шипучкой, вонючим сыром и какой-то хренью о которой вы и понятия не имели,
After a continental breakfast of Fizzy Fruit, sweaty cheese and some other stuff you don't know what it is,
Она подумала, не заказать ли легкий завтрак в номер, но затем передумала — здесь есть не хотелось.
She considered ordering room service, then vetoed the idea of having even a continental breakfast in this room.
Было еще только пятнадцать минут девятого, а она уже успела встать, одеться, выпить кофе, соку и откусить от лепешки из заказанного легкого завтрака по-европейски.
Although it was only eight-fifteen, she was already up and dressed and had sipped the coffee and juice and nibbled at a muffin from the continental breakfast she had ordered.
сущ.
Вернувшись в Миер-парк, все выпили шампанского, и после легкого завтрака Флоренчия переоделась, чтобы отправиться в свадебное путешествие. Только Дженни и Антонио осыпали их лепестками роз.
They drove back to Mere Park where they toasted each other with champagne and, after a light luncheon, Florencia changed and they drove off together with only Jennie and Antonio to shower them with rose petals. “It was such a lovely Wedding!” Florencia enthused.
сущ.
Он съел легкий завтрак, затем упаковал нож и топорик в мешок.
He ate a light meal, then put the knife and axe into the satchel.
Он ввел координаты в компьютер, съел легкий завтрак и проспал почти всю дорогу.
He loaded the coordinates into his computer, ate a light meal, and slept most of the way there.
Она думала о тысяче дел, с которыми нужно успеть до легкого завтрака поздним утром, и сначала ничего не заметила.
Her thoughts were on the thousand chores to be completed before the midmorning light meal, and at first she noticed nothing.
В соответствии с привычками губернатора легкий завтрак состоял из вареной рыбы и вина. За ними последовало еще одно небольшое удовольствие, прилагающееся к высокой должности, — чашка крепкого черного кофе.
As was his custom, he ate a light meal of poached fish and a little wine, followed by another of the minor pleasures of his posting, a cup of rich, dark coffee.
Мы втроем быстро съели легкий завтрак, пока корабль готовился к отплытию, а я позволил себе осушить бутылочку бренди, что заставило свидетелей этого смотреть на меня так, словно они ожидали, что я вот-вот свалюсь.
The three of us ate a quick light meal while we were casting off, and I quaffed a brandy afterwards which caused everyone who passed to stare as if waiting for me to fall over.
Когда он возвращался из поездки, он всегда следовал устоявшимся привычкам: пока она готовила легкий завтрак, он принимал душ, потом они ели, он читал газету или они говорили о его поездке, и, наконец, отправлялись в постель.
He always followed a pattern when he returned from a trip: he would shower while she prepared a light meal; they would eat; he would read the newspaper, or they would talk about his trip; and finally they would go to bed.
Он поднес голубям немного зерен, легкий завтрак, который не затруднит их полет, но немного насытит, чтобы они не садились по дороге поесть, налил немного воды в мисочку и дал дяде бланки.
He gave a few seeds to the pigeons—a light meal, nothing to weigh them down but enough to satiate them a bit so that they would not stop to eat on the way—and then he ladled some water into a small bowl and handed the forms to be filled in to his uncle.
Затем он сердито посмотрел на силуэты любопытных, мелькавшие за зелеными стеклами, и сказал: — Пошли завтракать! В обеденном зале не было никого, кроме их и коммивояжера, прибывшего утром. Немного погодя Эмма сообщила им, что состояние доктора ухудшилось. Он просил подать ему наверх легкий завтрак.
Then, with an irritable glance at the gawkers’ silhouettes beyond the green windows, he added, ‘Let’s go and eat!’ A little later, when they were in the dining room, along with the travelling salesman who had arrived that morning, Emma informed them that Dr Michoux was feeling worse and had asked for a light meal to be sent to his room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test