Перевод для "легкая добыча" на английский
Легкая добыча
словосоч.
Примеры перевода
словосоч.
Наверное, она почуяла легкую добычу.
She probably saw an easy mark.
Она такая легкая добыча для тебя?
Is she such an easy mark for you?
Начинает выглядеть, как легкая добыча.
He's startin' to look like an easy mark. I told him,
- Смотрите на меня и видите легкую добычу?
Do you look at me and see an easy mark?
Я думаю, это сделало его легкой добычей.
So I imagine that would make him an easy mark.
Может она решила, что я легкая добыча?
Maybe she thought that I was an easy mark, right?
Я думаю, вы увидели во мне легкую добычу
I think you saw me as an easy mark.
Звезды кинематографа, похоже, будут легкой добычей.
Movie stars seem as if they'd be easy marks."
Он рассматривал тебя как легкую добычу и хотел перехитрить.
He thought you were an easy mark, and was going to cheat you.
Не передозируйте, не то будете вялым и станете легкой добычей для Каматори.
Don't overdose, or you'll become groggy and make an easy mark for Kamatori.”
Он, снедаемый порочными желаниями, которые негде удовлетворить, стал бы легкой добычей.
He'd be an easy mark, consumed with a secret obsession he couldn't fulfill anywhere else.
Я ищу легкую добычу, и прямо передо мной стоит просто мечта карманного вора.
I'm looking for easy marks, and just ahead of me is a perfect illustration of the pickpocket's dream.
Обычно пропуском является внешность: если вы молоды, сильны и не выглядите, как легкая добыча, можете идти спокойно.
That, in fact, can usually be counted on to get you by—if you're young and strong and don't look an easy mark.
Донна хотела верить, поэтому и становилась легкой добычей лжецов определенного толка – вроде экстрасенсов и таких мужчин, как Эдуард, которые выдают себя за других.
It made her an easy mark for a certain kind of liar, like would-be psychics and men like Edward.
А в сельской местности мы носим ее затем, чтобы упомянутый клоун, увидев нас, понял: мы именно та легкая добыча, которую заметили в городе.
The reason we wear them in the country is that when somebody does see us, specifically that same target, that we will look like the same easy marks what was spotted in town.
— Они хищники, — сказал Джек, надеясь пригасить ее чувство вины. — Они, вероятно, постоянно околачивались у этой подпольной клиники. Женщины, которые оттуда выходили, становились их легкой добычей.
“They were predators,” Jack said. He pushed against the guilt he heard in her voice. “They probably scouted regularly around that makeshift clinic. With women already half drugged, they found easy marks.
Поделом Льюсу, пусть не думает, что ему попалась легкая добыча. Хотя с какой стати Майклу бояться Льюса? Чем Льюс может устрашить его? С ним все в порядке, у него нет беспочвенных страхов, и он не страдает искаженным восприятием действительности, как это свойственно большинству больных, поступающих в отделение «Икс».
It would do Luce good to discover he wasn’t going to have an easy mark in the new patient. But then why should Michael be bluffed or intimidated by Luce? There was nothing the matter with Michael, he didn’t have the apprehensions and distorted perceptions the men of X were usually suffering on admission. No doubt to him Luce was more ridiculous than terrifying.
easy meat
словосоч.
Они говорят, что скачки - это легкая добыча потому что полиция занята забастовками.
They're saying the racetracks are easy meat because the police are busy with strikes.
Легкая добыча, даже без носового лазера.
Should be easy meat, even without the bow laser.
Для пучков частиц акулы были легкой добычей.
Sharks were easy meat for particle beams.
К сожалению, этот маневр сделал их легкой добычей для Джерина с Вэном.
That also made them easy meat for Gerin and Van.
Его глаза были зажмурены, лапы неподвижны. – Легкая добыча.
Its eyes were closed, its fins stilled. “Easy meat.”
– Легкая добыча, – прокомментировал кот, когда они проходили мимо трепещущего стада.
Easy meat,” the litah commented idly as they strolled past the trembling herd.
Тот, что послал меня, обещал легкую добычу, а не вооруженных воинов.
The man-thing who sent me forth promised easy meat, not warriors with weapons to hand.
Если они не получат хоть каких-то боеприпасов, и мы, и они станем легкой добычей для си… для противника.
If they don't get some ammunition we, and they, are going to be easy meat for the bu—enemy."
Прятавшиеся в своих хижинах от бурь и блуждающих призраков, эти люди представляли собой легкую добычу для них.
Huddled in their huts against the storm and the wandering ghosts of the night, they were easy meat.
Увидев его без клинка, солдаты определенно сочли его легкой добычей, поскольку загалдели еще веселее.
Seeing him without a blade, the soldiers decided he was easy meat, and charged with a gloating cry.
— Если так будет продолжаться, — ворчал Гар над миской с жидкой овсянкой, — все станут легкой добычей для котят.
"If they keep this up, they'll be easy meat for a pussycat," Gar growled over his evening bit of porridge.
словосоч.
Они наверняка были легкой добычей.
Surely they would be easy game.
А легкая добыча означает, что играть по-честному уже не обязательно?
And don't you draw any distinctions between easy game and fair game?
– Короче говоря, она, по-вашему, оказалась легкой добычей для Фрэнка Чедвика и Роз Лестрейндж?
In short, she was pitifully easy game for Frank Chadwick and Rose Lestrange.
Ты что, решил, мол, Ренни легкая добыча, раз уж я держу ее на коротком поводке, так, что ли?
Did you decide that Rennie was easy game because I was driving her hard, or what?
Я предположил, что к моменту моего возвращения хищники могли и уйти, уловив запах кроликов или другой легкой добычи.
By the time I returned, maybe the predators would have gone, led away by the scent of rabbits or other easy game.
И все же со стороны он смотрелся явным калекой, поэтому грабитель — если то был просто грабитель — мог, ни на секунду не усомнившись, счесть его легкой добычей.
Still, by definition, he was a cripple, and therefore the robber — if that was all he had been — might have taken it for granted that he’d be easy game.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test