Перевод для "лебединая песнь" на английский
Лебединая песнь
сущ.
Примеры перевода
сущ.
- Называется "Лебединая песня".
- It's called Swan Song.
Ну, "Лоэнгрин", лебединая песня.
Lohengrin, you know, swan song.
Пора Бреннану спеть лебединую песню.
Time for Brennen's swan song.
Предполагалось, что моя лебединая песня.
Supposed to be my swan song.
- Лебединая песня, как живёшь? (лебедь - англ. "swan")
- Swan song, how you living?
Может, это его лебединая песня. Прощальный жест.
Perhaps it was his swan song, his final gesture.
Лебединая песня этого настоящего человека была опубликована во всех газетах.
His manly swan song was printed in all the papers.
Последняя книга Роджера, его лебединая песня, лежит перед вами.
Roger's last book, his swan song, is there in front of you.
Но Майкл не собирался позволить, чтобы для него прозвучала сей– час лебединая песня.
But Michael was determined it was not going to be his own swan song.
Можно сказать, это моя лебединая песнь, мой последний дар человечеству.
It is, as you might say, my swan song. My final gift to humanity.
Подумалось, не написать ли свою лебединую песнь, но он засмеялся и отмел эту мысль.
He wondered if he ought to write a swan–song, but laughed the thought away.
Он был прав. Война на Теневой Линии стала лебединой песней наемников.
He had been right. The Shadowline war was the swan song of the freecorps.
Это будет твоя лебединая песня, прежде чем ты перейдешь в отдел Общественных связей.
Your swan song before they lap you up into Public Affairs.
Год спустя ученый скончался. — Вильям вздохнул. — Изобретение стало его лебединой песней.
He died a year later.' William sighed. 'Swan song.
— Итак, это его лебединая песня, и вы решили, что я тот корабль, который должен ее пропеть?
So it's his swan song and you've decided that I'm the ship to sing it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test