Перевод для "лавровые венки" на английский
Лавровые венки
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Они изображают лучи, которые расходятся от лаврового венка, в центре которого обычно находится серебряная звезда.
They symbolize rays that the Laurel wreath encircles, in the center of which would sit a silver star.
Сенатом и людьми, не было той, которую он получил бы гораздо охотнее, чем привилегия постоянного ношения лаврового венка.
"by the Senate and people, none did he receive more gladly "than the privilege of wearing a laurel wreath at all times."
Мне же оставалось только со скромным видом ждать лаврового венка.
All I must do was be modest and manly and wait for the laurel wreaths.
На лысой голове ее обладателя громоздилось нечто, впоследствии представленное лавровым венком.
On its bald head the figure wore what was later described to me as a laurel-wreath.
Голые стены были задрапированы флагами, лавровыми венками и подходящими к случаю надписями из цветочных гирлянд;
Flags, laurel-wreaths, and appropriate floral inscriptions hid its bare walls;
Фигура в тоге воздела обе руки к лавровому венку и крепче натянула его на голову.
The figure in the toga put both hands up to its laurel-wreath, .and pulled down the wreath more firmly on its head, as though H.M.
— Нет, я с ума сойду! В сеточке на волосах, и вертит на кулаке свой цезаревский парик с лавровым венком.
‘I shall go crazy,’ he announced. He wore a hair-net and was brandishing on his fist his Caesar wig with the laurel wreath.
В темных очках, в пятнах бензина, с причудливым лавровым венком, он в точности напоминал человекообразную обезьяну, упавшую с дерева.
With his goggles and the motor oil and that ludicrous laurel-wreath he had looked exactly like an anthropoid ape fallen from a tree.
Еще один Тумидус набегал сбоку, от дебильного божка — идол буквально на глазах превращался в бюст старца с лавровым венком на голове.
Another Tumidus ran to the side of the moronic god - the idol literally turned into a bust of an old man with a laurel wreath on his head.
– Не обращайте внимания, – отмахнулся он. – Стоит выиграть пару скачек, и они снова забросают вас лавровыми венками. Дайте задний ход всему, что они говорят теперь.
“Ride a couple of winners and they’ll be throwing the laurel wreaths again, and back-pedalling on everything they’re saying now.
Потом обитатели домика Клариссы отнесли ее на плечах в амфитеатр, где почтили лавровым венком и произнесли множество хвалебных речей в ее честь вокруг костра.
In the meantime, Clarisse was carried on her cabin mates’ shoulders down to the amphitheater, where she was honored with a laurel wreath and a lot of celebrating around the campfire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test