Примеры перевода
Этот тонкий перешеек между двумя величайшими океанами мира по-прежнему напоминает прекрасный, но очень хрупкий женский кулон.
That slender barrier between the world's two greatest oceans still resembles a beautiful but delicate woman's pendant.
— Какой… какой красивый, Долорес, — пролепетала она, указывая на кулон, поблескивавший в рюшечках блузы Амбридж.
“That’s—that’s pretty, Dolores,” she said, pointing at the pendant gleaming in the ruffled folds of Umbridge’s blouse. “What?” snapped Umbridge, glancing down.
На шее у нее висел кулон из бирюзы, его кулон.
She wore only the turquoise pendant, his pendant, around her neck.
Тебе также достаётся бриллиантовый браслет и кулон с топазом, подарок фюрера на мой день рождения.
You'll also get the bracelet with the topaz pendant. A birthday present from the Führer.
Он дал ей кулон с норвежской богиней любви, и она хранила его 70 лет.
Well, he gave her a pendant, the Norse goddess of love, and she kept it for 70 years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test