Перевод для "кукурузных хлопьев" на английский
Кукурузных хлопьев
Примеры перевода
У нас закончились кукурузные хлопья...
"We're out of corn flakes...
Кукурузные хлопья были изобретены случайно.
Corn Flakes were invented by accident.
И кукурузные хлопья для тебя, Фрэнси.
And corn flakes for you, Francie.
Ему стало бы гораздо спокойнее, если бы кроме нижнего белья дентрасси, груды скворншейльских матрацев и человека с Бетельгейзе, собирающегося положить ему в ухо маленькую желтую рыбку, где-нибудь поблизости нашелся бы пакетик кукурузных хлопьев.
He would have felt safe if alongside the Dentrassi underwear, the piles of Squornshellous mattresses and the man from Betelgeuse holding up a small yellow fish and offering to put it in his ear he had been able to see just a small packet of corn flakes.
Спрашиваю о чем-то, ну, вроде вам хрустящие хлебцы принести или кукурузные хлопья? — молчит и смотрит.
I said something—do you want krispies or corn flakes?—she just stared.
А это означало, что тот, кто третьим спустится в кухню, будет довольствоваться кукурузными хлопьями.
There was enough for only two bowls—this meant that the third person down the stairs would have to make do with corn flakes.
Как только папа ушел на работу, он вывалил разбухшие кукурузные хлопья в мусорное ведро и помчался наверх, к себе в комнату.
After his father left for work, Brian dumped the soggy corn flakes into the garbage pail and then crept upstairs to his room.
К тому же завоеватели космоса давно уже поняли, что икра дешевле кукурузных хлопьев и в ней гораздо больше энергетической ценности.
and one thing the space conquerors had learned early was that caviar is cheaper than corn flakes. Caviar has far more food value per payload ounce.
Натянув брюки, Елена отправилась на кухню. Взглянула на полку над стальной мойкой: шоколадные пирожные, пшеничные батончики, кукурузные хлопья.
She pulled on the trousers and went next door to the gyp room. She flipped on the light and examined the shelf above the stainless steel sink. Cocoa Puffs, Wheetabix, Corn Flakes.
Это была обычная пустая угроза, к которой мы часто прибегали в детстве в любом случае, от «Где кукурузные хлопья?» до «Который час?», и Фердинанд, похоже, сам удивился, что она вдруг слетела с его губ.
It was a frivolous threat we'd used often in our childhood for anything from "Where are the corn flakes to "What is the time" and Ferdinand himself looked surprised that it had surfaced.
После кукурузных хлопьев и нескольких сортов поджаренного на гриле мяса он еще раз прошелся вдоль берега, чувствуя себя приятно сытым и (он так полагал) удовлетворенным, насколько это возможно.
After some Kellogg's Corn Flakes and a mixed grill, he strolled along the edge of the sea once more, feeling pleasantly replete and (he supposed) about as content as he was ever likely to be.
Семь, открывается столовая, тут очередь задом наперед: катальщики, потом самоходы, потом острые берут подносы, кукурузные хлопья, бекон, яйца, поджаренный хлеб – а нынче утром персик-консерв на драной зеленой салатине.
Seven o'clock the mess hall opens and the order of line-up reverses: the Wheelers first, then the Walkers, then the Acutes pick up trays, corn flakes, bacon and eggs, toast—and this morning a canned peach on a piece of green, torn lettuce.
Сколько же времени? Внутренние часы, напрямую подключенные к ее организму, подсказали: где-нибудь три пополудни. То есть минуло восемь часов с того момента, как она встала из-за стола, съев на завтрак тарелку кукурузных хлопьев, залитых молоком.
How late was it? Some deep mental clock attached to her metabolism suggested it might be around three in the afternoon, eight hours since she'd sat in the breakfast nook slurping up Corn Flakes, five since she'd started off on this endless idiotic shortcut. Three o'clock.
Кукурузные хлопья или воздушный рис?
Cornflakes or Rice Krispies?
Мы здесь, чтобы кукурузные хлопья...
We are here to cornflake...
Гарри поперхнулся кукурузными хлопьями, и Рону пришлось похлопать его по спине.
Harry choked over his cornflakes, and Ron thumped him on the back.
Уоррингтона из слизеринской команды по квиддичу отправили в больницу с ужасным кожным недугом, из-за которого он словно покрылся кукурузными хлопьями.
Warrington of the Slytherin Quidditch team reported to the hospital wing with a horrible skin complaint that made him look as though he had been coated in cornflakes;
На завтрак им подали лежалые кукурузные хлопья и кусочки поджаренного хлеба с консервированными помидорами. Но не успели они съесть этот нехитрый завтрак, как к столу подошла хозяйка гостиницы. — Я извиняюсь, но нет ли среди вас мистера Г. Поттера?
They ate stale cornflakes and cold tinned tomatoes on toast for breakfast the next day. They had just finished when the owner of the hotel came over to their table. “’Scuse me, but is one of you Mr. Potter?
— Есть у вас в Америке кукурузные хлопья?
‘Do you have cornflakes in America?’
Кукурузные хлопья для нас обоих, пожалуйста.
Cornflakes for both of us, please.
Я ем на завтрак кукурузные хлопья и они оранжевые.
My cornflakes are orange!
Собери пустоту в семействе кукурузных хлопьев.
Collect emptiness in a household of cornflakes.
И всегда ел утром кукурузные хлопья. Ел он их и сейчас.
Cornflakes were what he had in the morning; cornflakes were what he was having now.
– Ешь свои кукурузные хлопья, – сказала мама.
“Eat your cornflakes,” she replied.
На кухонном полу – россыпь кукурузных хлопьев и кнопки.
  Cornflakes and tacks on the kitchen floor.
– Надеюсь, ты купила кукурузные хлопья, – сказал он.
“I hope you bought cornflakes,” he told her.
Я насыпал в молоко прорву кукурузных хлопьев.
I launched a thousand cornflakes into a dish of milk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test