Перевод для "крупные фирмы" на английский
Крупные фирмы
Примеры перевода
Опыт показывает, что заключение соглашений о субподряде между крупными фирмами и МСП может стимулировать крупные фирмы к предоставлению финансовой, технической и другой помощи МСП.
Experience shows that the development of subcontracting arrangements between large firms and SMEs can give an incentive for large firms to provide financial, technical and other assistance to SMEs.
6. Одной из общих проблем является возможное противоречие интересов между крупными фирмами и МСП и тенденция к доминированию крупных фирм в процессе диалога правительства с деловыми кругами.
6. The possible conflicts of interest between large firms and SMEs and the tendency for government dialogue with the business sector to be dominated by the interests of large firms represent a common problem.
В то же время имеющиеся сведения указывают на то, что МСП как минимум не уступают в инновационной деятельности крупным фирмам, - тем более в отраслях с преобладанием крупных фирм, где МСП, чтобы выдержать конкуренцию, требуются нововведения.
However, the evidence indicates that SMEs are at least as innovative as large firms - even more so in industries dominated by large firms where SMEs need to innovate in order to compete.
Налоговыми льготами на подготовку кадров в основном пользуются лишь крупные фирмы.
Tax incentives for training mainly benefit large firms.
Многие крупные фирмы укрепили свои связи с основными покупателями.
For many large firms this meant closer ties with their leading buyers.
8. Подход к трансграничным СиП между МСП и между крупными фирмами может быть различным.
Policy responses for cross-border M&As among SMEs and among large firms may be different.
10. Подход к трансграничным СиП между МСП и между крупными фирмами может различаться.
10. Policy responses for crossborder M&As among SMEs and among large firms may be different.
40. На международном уровне происходят постоянная концентрация торговли и вертикальная интеграция крупных фирм.
At the international level, there is a continuing concentration of trade and vertical integration of large firms.
Судя по опыту, МСП, как правило, быстрее производят интернационализацию своей деятельности, чем крупные фирмы.
Experience shows that SMEs normally internationalize their activities faster than large firms.
Вся прелесть работы в крупной фирме - ресурсы.
That's the beauty of working with a large firm... resources.
Я хотела бы, чтобы отец отказался от адвокатской практики и открыл крупную фирму!
I wish my dad would give up his law practice and set up a large firm.
Главная причина того, что мы одна из немногих оставшихся крупных фирм, это то, что мы не забываем, что все это для клиента. Мне сказали, что есть 10 минут, но я могу говорить еще полчаса.
The primary reason we're one of the few large firms left standing is because we don't forget now, I was told ten minutes, but I could go on for another 30.
Он работает архитектором в крупной фирме, и пока они были женаты, у него всегда не хватало времени.
He's an architect in a large firm, and when Lucy and he were married he never took any time off.
Главы наиболее крупных фирм и компаний регулярно встречались. На одну из таких неофициальных встреч была приглашена и Элизабет.
The heads of some of the large firms held regular informal get-togethers, and Elizabeth was invited to one.
Я действительно посещаю большинство магазинов этого района, кроме самых крупных фирм, которые пользуются только футлярами из сафьяна.
Given that I visit most of the jewellers in the area, except the large firms that use only fine leather cases, you’d expect—’
Это были дела, касающиеся крупных сумм, и судебные процессы, которыми, не задумываясь, занялась бы любая крупная фирма.
There were estates to be settled that amounted to substantial sums of money, and lawsuits that any large firm would have been delighted to represent.
В пятьдесят пять лет он расстался с армией и стал директором и номинальным главой довольно крупной фирмы на Парижской фондовой бирже. Используя свое легендарное имя, он противостоял экспансии денежных мешков и держал в узде социалистически настроенные элементы в руководстве.
Currently, as a director of a large firm on the Paris stock exchange, he is basically a figurehead capable of impressing the wealthy and keeping the socialistically inclined at bay by the sheer weight of his own legend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test