Перевод для "кровь - красная" на английский
Кровь - красная
Примеры перевода
— Не у всех кровь красная, — ответил я.
“Not all blood is red,” I replied.
Кровь, красная, как знамя Кадвалладера, брызнула на яркие доспехи.
Blood as red as the dragon of Cadwallader cascaded over the bright armor.
— Спархок, — спокойно сказала Сефрения, — твоя кровь красна, потому что в ней содержится железо.
Sephrenia said calmly, "Your blood is red because it has iron in it."
Кровь пахла как всякая кровь: красная, чуть сладковатая, с привкусом металла.
The blood smelled the way all blood smells: red, slightly metallic, sweet.
Бледное существо движется, резиновые трубки, сосуды с кровью, красная кровь...
The pale thing moving, rubber tubing, blood packs, red blood —
Мне казалось, что смысл — твой долг перед живым, перед ужасной кровью, красной горькой кровью, кипящей на земле.
I believed that the reason was the duty to the alive, to the terrible blood, the red bitter flood boiling through the land.
– Пока кровь красная, она вся для меня одного вкуса, – сказала я и опустила рот к открытой ране.
“As long as the blood is red, it all tastes pretty much the same,” I said. I lowered my mouth to the open wound.
Я наполняла рот, пускала кровь красными горячими кругами, пока не услышала, как он постанывает.
I filled my mouth with him, drew blood in red, hot circles, until I heard him making small helpless noises.
Ветер бросил ей в лицо пряди волос, и она убрала их назад. – Ты в комнате, комната цвета крови, красные кресла и красный стол.
The breeze drifted fine strands of hair across her face, and she brushed them back. You were in a room the color of blood, with red chairs and a red table.
Следы ногтей, наполненные кровью, красный след зубов Дойла, присосавшийся рот, оставивший красное пятно там, где была рана.
The nail marks, filled with their small bits of blood; the red marks of his teeth; the press of his mouth that had brought a red stain to my thigh where the wound had been.
Твоя кровь... красная как смерть!
Your blood... red as death!
У вас кровь красная, как у нас?
Is your blood red like ours ?
Дорогой Шершень, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним...
Dear Hornet, Be it my mask or your blood. Red will be the last...
Ибо, будь-то моя маска или твоя кровь, красный будет последним цветом, что ты узришь.
For be it my mask, or be it your blood. Red will be the last color you'll ever see.
Кровь, красная, как флаг. Заряжай, загоняй патроны в ружье.
legs.  Blood-red as a flag.  Load, cramming cartridges into the rifle.
— Не перебивай! — рявкнул тот. — Я сам в сеть совался — и я видел кровь. Красную.
“Don’t interrupt me!” he snapped. “I had my face down there in the net—I saw the blood. Red.
Именно белковый гемоглобин, спрессованный в этих клетках-дисках, делает нашу кровь красной, окрашивает в нежно-розовый цвет ногтевое ложе и придает очаровательный румянец девичьим щекам.
It is the protein hemoglobin, packed within these disk-shaped cells, that makes our blood red, that pinkens the nailbeds and brings a pretty flush to a young girl’s cheeks. Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test