Перевод для "который она нашла" на английский
Который она нашла
Примеры перевода
Всего лишь вернуть мою собачку, которую она нашла.
- Simply to reclaim my little doggy which she found earlier.
После обеда Хуан Антонио повез Вики смотреть старый маяк в Авилье который она нашла очень красивым
After lunch, juan antonio took vicky to see the old lighthouse at aviles which she found very beautiful
Флавия медленно тянула пиво, вкус которого она нашла необычным, если не сказать хуже, и мысленно призывала Аргайла поторопиться.
Flavia sipped her beer, which she found an unusual brew, to say the least, and wished Argyll would hurry up.
Тот, который она нашла в часовни в ночь своего убийства.
The one she found at the chapel the night she was killed.
- Она рассказала мне о случившемся, о тайных звонках, подарках, которые она нашла.
She told me what happened, about the secret calls, the presents she found
Я ездил на север штата на барахолку, чтобы забрать антикварные ручки, которые она нашла в сети.
I was on my way upstate to some salvage place, on a mission to pick up some antique doorknobs that she... found online.
Вы запишете ей сообщение и скажете, что конверт, который она нашла в своей сумочке, должно быть, случайно упал со столика и был предназначен домработнице.
You're gonna record a message to her, saying that the envelope that she found in her purse must have fallen off the night stand because it was meant for housekeeping.
Твоя жена бьет тебя бейсбольной битой. Наиболее вероятная причина, тот факт, что ты не благодарил ее за ужин восемь лет, или чек на меховые наручники, который она нашла в твоих брюках.
The fact that you haven't thanked her for dinner in eight years... or the receipt for fur handcuffs that she found in your pants?
Помнишь письмо, которое она нашла во Фредериксмуте? Письмо от Милта Голда.
She found that letter at the Fredericsmut, remember? The one from Milt Gold.
Ей снилось, что она очутилась на поляне, изображенной на рисунке, который она нашла днем.
She found herself in the glade depicted in the painting she'd discovered that afternoon.
— У нас есть отпечатки ее пальцев на снимке, который она нашла в сарае и отдала тебе.
We have her fingerprints on that picture she found in the barn and gave to you.
Ее направили к доктору А. Сиварнандану, которого она нашла в кабинете в конце коридора.
She was referred to a Dr. Sivarnandan, whom she found in an office further down a corridor.
И нашел его только потому, что остановился посмотреть на кошку, которая первой нашла окно.
And that only happened because I saw the other cat and stopped to watch her, and she found the window first.
На Лорен было одно из тех кимоно, которое она нашла в шкафу в своих охраняемых апартаментах.
    Loren wore one of several kimonos she found in the closet of her guarded cottage.
Они вполне могли оставить тот след, который она нашла на снегу при входе в переулок.
They'd have a traction tread, which could have left the distinctive impressions she found in the snow at the mouth of the alley.
Они стоят как раз за дверью… на очень ценном предмете, который она нашла в гараже… на пенсильванском шкафу немецкой работы.
They're just outside the door here — on top of another valuable item that she found in the garage — a Pennsylvania German wardrobe.
С тем, чтобы надеть на себя белую хлопковую рубашку, которую она нашла на кровати, никаких проблем у нее не возникло – но как быть с длинной черной юбкой?
It was no problem to slip into the white cotton shirt she found on her bed—but what to do about that long black skirt?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test