Перевод для "которые избегали" на английский
Которые избегали
Примеры перевода
Андило, который избегает представителей средств массовой информации и международного сообщества (за исключением беседы с журналистом Агентства Франс Пресс 16 декабря 2013 года), около 25 лет и он не говорит по-французски.
Andilo, who avoids the media and the international community (except on 16 December 2013, when he spoke to an Agence France-Presse journalist),[62] is reportedly around 25 years old and does not speak French.
Человек, который избегает чувств, загрузив себя работой.
A man who avoids his feelings by occupying himself with work.
Ну, люди, которые избегают докторов обычно боятся заболеть.
Well, people who avoid doctors are usually the ones afraid of being sick.
Люди, которые избегают обещаний, знают, насколько они велики.
People who avoid commitment are people who know what a big thing it is.
Такой, который избегает дома сумасшедшей семейки, которая завешивает окна фольгой.
The kind who avoids the house with the crazy couple who put tin foil over their windows.
Что ж, тогда, кажется, это делает меня бестолковым алкоголиком, который избегает своих демонов, охотясь на более плохих людей.
Well, I guess that makes me an alcoholic mess of a man who avoids h demons by hunting down worse people.
Самые большие проигравшие в мире — люди, которые избегают потерь.
He also said, "The biggest losers in the world are people who avoid losing."
А если они идут вместе с толпой людей, которые избегают ошибок, лгут или обвиняют в своих ошибках кого-то другого, тогда им не удастся воспользоваться преимуществом пути обучения, который лучше всего подходит всем человеческим существам, – пути совершения ошибок и извлечения из них уроков.
If they go along with the herd of people who avoid making mistakes, or lie, or blame someone else, then they fail to take advantage of the primary way human beings were designed to learn… and that is through making mistakes and learning from those mistakes.
— И вы хотите сказать, что я именно такой низкий, подлый негодяй, — ответил лорд Гленварлох, — который боится искусного игрока и обдирает неопытного, который избегает играть с равными себе, чтобы тем вернее грабить людей, стоящих ниже его? Так, насколько я понимаю, говорят обо мне?
      "And such a mean-spirited, sordid wretch, you would infer that I am," replied Lord Glenvarloch; "one who fears the skilful, and preys upon the ignorant—who avoids playing with his equals, that he may make sure of pillaging his inferiors?—Is this what I am to understand has been reported of me?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test