Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Значит, космодром, ракета, взятые под контроль или усыпленные люди – это все фикция.
That meant all of it – the cosmodrome, the rocket, the people whose minds he'd taken over or put to sleep – all of it was a blind, a bluff.
Космодром – гораздо более обширный, чем его западные соперники, – простирался на несколько тысяч квадратных километров посреди пустыни.
The cosmodrome - far vaster than its western competitors - covered thousands of square kilometers of this empty land.
сущ.
комплекс администрации... космодром... все детали...
the administration complex... the spaceport... all the details...
Мистер Чартерис поехал встречать ее на космодром.
Mr. Charteris is at the spaceport to welcome them.
Мы вышли на улицу, и Роско направился к космодрому.
We reached the street and Roscoe headed for the spaceport.
Я отвезу тебя на космодром и отправлюсь в Адмиралтейство.
I'll drop you off at the spaceport and walk to Admiralty House."
Мы отправляемся на космодром, забрать моих родителей.
We're going to the spaceport to pick up my parents."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test