Перевод для "корсаков" на английский
Корсаков
Примеры перевода
Переводчик из Лонсдэйл опознал партитуру присланную Мисс Фрэзил как "Снегурочка, Римский-Корсаков".
The translator from Lonsdale identified the score sent to Miss Frazil as Snegurochka by Rimsky-Korsakov.
Римский-Корсаков кивнул и пригласил войти.
Rimsky-Korsakov nodded and led the way.
С чего начинать заседание, я не знал, зато знали Стью и Корсаков.
I didn't know what to do but Stu and Korsakov did.
На поверку Римский-Корсаков оказался выше, чем предполагала Адриана, но нервничал он еще больше, чем в зеркале.
Rimsky-Korsakov was a little taller in person than she had expected, but he flinched more.
Мы прибыли от имени царя, и мы не намерены поворачивать обратно. – Царь мертв, – ответил Римский-Корсаков.
We represent the tsar himself, and we will not surrender.” “The tsar is dead,” Rimsky-Korsakov said.
Я предлагаю, и председатель Корсаков не против, чтобы мы обсудили, так сказать, неофициально вопрос о том, как реагировать на это наглое оскорбление, нанесенное нашему народу.
I suggest, Chairman Korsakov consenting, that we discuss informally how to treat this latest insolence to our nation.
Губернатор Новой Москвы, с громкой фамилией Римский-Корсаков, был человек нервный, невысокого роста, с окладистой бородой и совершенно лысым черепом.
The governor of New Moscow was a nervous little man with a full beard, a balding head, and the formidable name of Rimsky-Korsakov.
Наконец товарищ конгрессмен Чанг Джонс сказал: – Собратья-конгрессмены! Ах, извините. Господин председатель Корсаков! Я фермер, выращиваю рис и пшеницу.
At last Comrade Member Chang Jones spoke: "Fellow Congressmen--sorry, Gospodin Chairman Korsakov--I'm a rice and wheat farmer.
Вольфганг Корсаков, к полному неудовольствию Стью, уверял, что наши спекуляции пойдут лучше, если все биржи ценных бумаг будут закрыты до тех пор, пока все не решится окончательно.
Wolfgang Korsakov, to Stu's disgust, thought that theft speculations might do better if all stock exchanges were closed till it was over.
особый министр без портфеля в министерстве информации – Стьюарт Рене Лажуа, независимый член Конгресса, министр экономики и финансов (и опекун вражеской собственности) – Вольфганг Корсаков;
Special Minister-without-Portfolio in Ministry of Information, Stuart Rene LaJoie, Congressman-at-Large; Secretary of State for Economics and Finance (and Custodian of Enemy Property), Wolfgang Korsakov;
Принадлежащая «ЛуНоГоКо» сталелитейная компания брала на работу любого здорового мужика, который попадался под руку, а Вольфганг Корсаков тут же снабжал новых работников бумажками «национальных долларов», с виду похожих на гонконгские и теоретически поддерживаемых последними.
LuNoH0Co steel subsidiary was hiring every able-bodied man it could find, and Wolfgang Korsakov was ready with paper money, "National Dollars," printed to resemble Hong Kong dollar and in theory pegged to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test