Перевод для "коронован в" на английский
Коронован в
Примеры перевода
Выступление коронованного принца Княжества Монако Его Светлости коронованного принца Альберта
Address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco
Коронованного принца Княжества Монако Его Светлость коронованного принца Альберта сопровождают на трибуну.
His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, was escorted to the rostrum.
Коронованного принца Княжества Монако Его Светлость коронованного принца Альберта сопровождают с трибуны.
His Serene Highness, Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, was escorted from the rostrum.
Перед Генеральной Ассамблеей выступил коронованный князь Княжества Монако Его Светлость коронованный князь Альберт.
His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, addressed the General Assembly.
Председатель (говорит по-английски): Первым Ассамблея заслушает выступление коронованного принца Княжества Монако Его Светлости коронованного принца Альберта.
The President: The Assembly will first hear an address by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the principality of Monaco.
Председатель (говорит по-английски): Мне доставляет большое удовольствие приветствовать коронованного принца Княжества Монако Его Светлость коронованного принца Альберта и пригласить его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
The President: I have great pleasure in welcoming the Crown Prince of the Principality of Monaco, His Serene Highness Crown Prince Albert, and inviting him to address the General Assembly.
Председатель (говорит по-английски): Я хочу поблагодарить от имени Генеральной Ассамблеи коронованного принца Монако за его заявление.
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Crown Prince of the Principality of Monaco for the statement he has just made.
Коронованный принц Альберт (говорит по-французски): Г-н Председатель, мне очень приятно поздравить Вас в связи с избранием на этот почетный пост.
Crown Prince Albert (interpretation from French): It is a great pleasure for me to congratulate you, Sir, on your outstanding election.
Она была коронована в 1553 году.
She was crowned in 1533.
В смысле, Тутанхамон был коронован в Амарне.
I mean, Tutankhamun was crowned in Amarna.
Может, ты будешь коронован в Кафедральном соборе Реймса?
Can you be crowned in the Great Cathedral of Reims?
Скоро поедет короноваться, только вас дожидается.
He will ride soon to his crowning, but he waits for you.
Коронованному королю надлежит иметь коронованную королеву.
It is right for a crowned king to have a crowned queen.
Стать коронованными победителями.
To be crowned victors.
— Короновать истинного короля! — воскликнул лейтенант. — Короновать Леопольда, короля Луты!
"Crown the king!" cried the lieutenant. "Crown Leopold, king of Lutha!"
А коронована она была, Королевой Гэалдана.
And she was crowned Queen of Ghealdan.
Эта рука короновала Гарода!
The hand that crowned Harod!
Элизабет никогда не просила меня короновать ее.
Elizabeth has never asked to be crowned.
Сам архиепископ колебался, короновать меня или нет.
Even the Archbishop hesitated to crown me.
Я вам говорю сегодня либо, моя дочь Зара будет коронована в Царицы Персии, либо, у меня не будет дочери вообще.
I tell you this day that either my daughter Zara will be crowned the queen of Persia or I will have no daughter at all.
- Леди Мэри, некоторые влиятельные люди при дворе сообщили мне, ...что они испытывают моральные сомнения, ...поскольку мать принца Эдуарда, ...королева Джейн, никогда не была официально коронована, ...в отличие от вашей матери, королевы Кэтрин.
Lady Mary, certain important people at court have told me they feel a "Scruple" Of conscience over the fact that Prince Edward's mother, Queen Jane, was never ever formally crowned, unlike your own mother, Queen Catherine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test