Перевод для "корабль идет" на английский
Корабль идет
Примеры перевода
Если этот корабль идет вниз, так и вы.
If this ship goes down, so do you.
Этот корабль идет туда, куда его ведет моя воля.
This ship goes where my will drives it.
Когда корабль идет ко дну у их берега, они расценивают его не иначе как свою законную добычу.
When a ship goes down on their coast they cannot help regarding it as lawful plunder meant for their pockets.
Когда какой-то из наших кораблей идет из одного в другой со скоростью звездного света, плавание занимает много веков.
If one of our ships goes from one to another as fast as the starlight, the voyage takes many centuries.
Немногие понимают, что происходит, когда корабль идет ко дну: образуется водоворот, как в сливном отверстии в умывальнике, вниз утягивается все, что есть на поверхности.
Not many people realize that when a ship goes down, it acts like a sinkhole, pulling down everything around it.
Этот корабль идет ко дну.
That ship is sinkin'.
Инопланетный корабль идет на нас.
The alien ship is closing in on us.
Мой корабль идет ко дну, и я вместе с ним.
My ship is going down, and I'm going down with it.
Наш корабль идет со скоростью примерно 20 узлов... и достигнет острова около 11:30 утра по Восточному времени.
The ship is moving at about 20 knots, which will put it in at about 11:30 a.m., Eastern time.
— Корабль идет к Новому Дрездену?
You mean this ship is going to New Dresden?
— Корабль идет на скалы! — воскликнула Вирэ, и Сербитар кивнул.
'The ship is heading for the rocks,' said Virae and Serbitar nodded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test