Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Большинство ханских воинов, были вооружены луками, копьями и мечами.
Most of his men still carried bows and arrows, spears and swords.
И расставь в ряд все копья и мечи тут, спереди.
And line up all the spears and swords in front out here.
Но молния вспыхивала за молнией, и орки приободрились: они орали, размахивали копьями и мечами и осыпали стрелами зубчатый парапет, а ристанийцы с изумленьем взирали на волнуемую военной грозой зловещую черную ниву, каждый колос которой ощетинился сталью. Загремели медные трубы, и войско Сарумана ринулось на приступ: одни – к подножию Ущельной стены и Южной башне, другие – через плотину на откос, к воротам Горнбурга.
Then the Orcs screamed, waving spear and sword, and shooting a cloud of arrows at any that stood revealed upon the battlements; and the men of the Mark amazed looked out, as it seemed to them, upon a great field of dark corn, tossed by a tempest of war, and every ear glinted with barbed light. Brazen trumpets sounded. The enemy surged forward, some against the Deeping Wall, others towards the causeway and the ramp that led up to the Hornburg-gates.
— Нет, они бьются копьем или мечом, каждый за себя.
“No, they run as skirmishers,” he said. “With spear or sword.”
Не забыли им выдать и оружие — длинные копья и мечи.
They were also issued weapons—long spears and swords.
Но Ирина тут и там заметила несколько настоящих копий и мечей.
But Irene could see, here and there, a handful of real spears and swords.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test