Перевод для "копленд" на английский
Копленд
Примеры перевода
А когда я играю Копленда или Мессиана, то надо мной стоит Ленни*.
you know? Or when I'm doing Copland or Messiaen? You know, I always feel the presence of Lenny.
Но его вкусы расширились и углубились, и сейчас включали Хоннегера и Копленда, Шостаковича и Уолтона.
But his tastes had widened and deepened, and now included Honnegger and Copland, Shostakovitch and Walton.
ты, Копленд, с аппалачской весной, ритмами Дальнего Запада и огневыми танцами майя из Мексики. Придите и вы, Шостакович со Стравинским. Вы ли являетесь выразителями русской души?
Copland, Appalachian dances, Western rhythms, the frenzied Mayan rhythms of Mexico; Shostakovich, Stravinsky, was that the Russian soul?
Но, чтобы лучше понять мой рассказ, ты должен знать, что сэр Филип Форестер, красавец с изысканными манерами, изощренный во всем, что ценится в свете, женился на младшей мисс Фолконер из древнего рода Кингс-Копленд.
But it is necessary to the authenticity of my legend that you should know that Sir Philip Forester, with his handsome person, elegant accomplishments, and fashionable manners, married the younger Miss Falconer of King's Copland.
Принято рассуждать об искусственности оперы, но хоть когда-нибудь они взглянули на эту муть открытыми глазами? Аляповатые краски, нелепый сюжет, музыка восьмидесятых годов девятнадцатого века, сдобренная Коплендом, и нравственные дилеммы на уровне дешевой прессы.
People talked about the artificiality of opera; but had they ever looked at this stuff properly? Garish colours, ludicrous plot, 1880s music with a topping of Copland, and the moral complication of a copy of the Dandy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test