Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Через генерального консула Ямайки копия акта о вскрытии была также направлена ямайкским властям и родственникам покойного.
Via the Consul-General of Jamaica a copy of the autopsy report was also submitted to the Jamaican authorities and the relatives of the deceased.
Копия акта приемки, датированная 26 июля 1986 года, свидетельствует о том, что проектные работы были завершены 6 мая 1986 года.
A copy of the completion certificate, dated 26 July 1986, indicates that the project works were completed on 6 May 1986.
294. В обоснование своей претензии в связи с потерями по контракту "Нэшнл" представила копию акта окончательной приемки, подписанного 12 января 1987 года.
As evidence of its claim for contract losses, National provided a copy of a final completion certificate dated 12 January 1987.
Компания не представила ни копии акта окончательной приемки, ни каких-либо других доказательств, подтверждающих, что проектные работы были окончательно приняты 8 сентября 1990 года.
Fusas did not provide a copy of the final acceptance certificate nor any other evidence, which would establish that the project works were finally accepted on 8 September 1990.
5.1 В своем письме от 19 сентября 2007 года автор препроводила Комитету копию акта о дружеском урегулировании, подписанного ее адвокатами и министром правительства провинции Мендоса.
5.1 In a letter dated 19 September 2007, the author transmitted to the Committee a copy of a memorandum on negotiations for a friendly settlement signed by her counsel and the Ministry of the Interior of the province of Mendoza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test