Перевод для "конституция хорватии" на английский
Конституция хорватии
Примеры перевода
В соответствии с Конституцией Хорватии в организационно-административном отношении такие районы должны рассматриваться в качестве "целостного и неделимого государственного образования".
The organization and operation of such areas has to be in conformity with the Constitution of Croatia "as an integral and indivisible State".
35. В Конституции Хорватии признается и гарантируется право на свободу мысли, совести и вероисповедания (статьи 38 и 40).
35. The Constitution of Croatia recognizes and protects the right to freedom of thought, conscience and religion (arts. 38 and 40).
4. Статья 39 Конституции Хорватии напрямую запрещает "призывать и подстрекать к национальной, расовой, религиозной и другой дискриминации и ненависти".
4. The Constitution of Croatia directly prohibits, in its article 39, "reference to and instigation of national, racial, religious and other discrimination and hatred".
2. Что касается роли отдельных лиц в деле охраны окружающей среды, то в статье 69 Конституции Хорватии предусмотрено право каждого человека на здоровую жизнь и здоровую окружающую среду.
2. With regard to individuals in the process of environmental protection, in its article 69, the Constitution of Croatia provides for the right for every person to a healthy life and environment.
26. Прежде всего парламент принял семь поправок к Конституции Хорватии 1974 года, в соответствии с которыми из определения государства было исключено слово "социалистическое", а символы коммунистического государства были заменены традиционными.
26. First, the Parliament adopted seven amendments to the Constitution of Croatia in 1974, by which the definition of the State as a "socialist" one was abolished and the Communist State insignia were replaced by the traditional ones.
Согласно статье 140 Конституции Хорватии после ратификации и опубликования в соответствии с требованиями Конституции международные договоры становятся составной частью внутреннего законодательства и по своей юридической силе преобладают над его положениями.
Under Article 140 of the Constitution of Croatia, international treaties once ratified and published pursuant to the Constitution, become an integral part of Croatia's internal legal order, and have legal force superior to internal laws.
Что касается предоставления хорватского гражданства иностранным комбатантам, то г-н Брезак сослался на положения статьи 12 Конституции Хорватии, которая предоставляет правительству возможность в исключительных случаях предоставлять гражданство в интересах Хорватии.
With regard to the granting of Croatian nationality to foreign combatants, Mr. Brezak referred to article 12 of the Constitution of Croatia which exceptionally empowered the Government to grant Croatian nationality on the basis of Croatian interests.
По новой конституции сербы были официально лишены своего статуса одного из "составляющих народов", которым они обладали в соответствии с предыдущей конституцией Хорватии, и таким образом, с точки зрения хорватского государства, они должны были превратиться в национальное меньшинство.
The new Constitution formally deprived the Serbs of their status as a constituent people which they had under the previous Constitution of Croatia, so that, from the point of view of the Croatian State, they were to become a national minority.
583. Комитет принял к сведению представленные в достаточном объеме информацию и данные, подтверждающие, что принцип равенства закреплен в Конституции Хорватии, что защита прав женщины носит официальный характер и что положения Конвенции составляют неотъемлемую часть законодательства страны.
583. The Committee took note of the sufficient information and data, which confirm that the principle of equality is laid down in the Constitution of Croatia, that the protection of the rights of women is institutionalized and that the provisions of the Convention are an integral part of the country's legislation.
В последних поправках к Конституции Хорватии было гарантировано право на доступ к информации, находящейся в распоряжении государственных органов, при этом ограничения права на доступ к информации должны быть соразмерны характеру требования в каждом конкретном случае, что является требованием свободного и демократического общества, а также закона.
In the recent amendments to the Constitution of Croatia the right to access to information in possession of public authorities is guaranteed, and the restrictions of the right to access to information must be in proportion with the nature of the requirement on a case-to-case basis, necessary in free and democratic society, and prescribed by law.
croatian constitution
A. Соответствующие положения Конституции Хорватии
A. Relevant provisions of the Croatian Constitution
1. Положения Конституции Хорватии 78 - 79 24
. Provisions of the Croatian Constitution . 78 - 79 2
Правительство указывает при этом на статью 15 Конституции Хорватии, которая гласит:
The Government points to article 15 of the Croatian Constitution, which reads in full:
29. В преамбуле Конституции Хорватии содержится следующее определение Республики:
29. The Croatian Constitution, in its preamble, defines the Republic in the following words:
Защита самых высоких стандартов в области прав человека закреплена в Конституции Хорватии.
The protection of the highest human rights standards is enshrined in the Croatian Constitution.
7. Конституция Хорватии содержит более 50 статей, посвященных правам человека.
7. The Croatian Constitution enshrined more than 50 articles on human rights.
99. В ряде статей конституции Хорватии предусматривается самостоятельность и независимость судебной власти.
99. Several articles of the Croatian Constitution establish that the judicial power shall be autonomous and independent.
Конституция Хорватии в своей статье 27 гарантирует право каждого на юридическую помощь.
Croatian Constitution, in its Article 27, guarantees that every person is entitled to legal aid.
54. В нескольких статьях Конституции Хорватии определяется, что судебная власть является автономной и независимой.
54. Several articles of the Croatian Constitution establish that the judicial power shall be autonomous and independent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test