Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Пора предпринять конкретные шаги в этом направлении.
It is time to take concrete steps in this direction.
Это станет конкретным шагом в закреплении этого статуса.
This would be a concrete step in institutionalizing the status.
До настоящего времени никаких конкретных шагов на практике предпринято не было.
To date no concrete steps have materialized.
На ней были также намечены конкретные шаги, призванные содействовать ее достижению.
It outlined concrete steps to achieve that objective.
Конференция 2012 года является одним из таких конкретных шагов.
The 2012 conference is one such concrete step.
Для этого потребуются терпение и настойчивость, и начинать надо с конкретных шагов.
It will take patience and persistence and must start with concrete steps.
Какие конкретные шаги вы предпринимаете, чтобы вернуть украденный артефакт?
What concrete steps are you taking to secure the stolen artifact?
А поскольку госсекретарь Дюран временно выбыла из строя, вместо неё здесь я, потому что американское правительство приветствует любые конкретные шаги в сторону стабильности.
And since Secretary Durant is temporarily sidelined, I'm stepping in today because the American government supports any concrete steps toward stability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test